首页 > 学习园地 > 英语学习

完美房车算什么?英国夫妇卖掉一切带娃去环游世界

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

卖掉你的房子和车子,还有几乎所有的个人物品,包括你的心爱之物,只能保留一小包旅途必备用品,你舍得吗?英国一对有五个孩子的夫妇就这样用断舍离的姿态干脆地和过去的生活说拜拜,带着孩子们(其中还有一对双胞胎小宝宝)踏上了周游世界的旅程。那些天天喊着要环球旅行却什么也不舍得放弃的人,终于明白自己为什么实现不了梦想了吧!

To outsiders, Faye and Matthew Gooding and their five young sons appear to have perfect lives.

在外人眼里,费耶、马修•古丁夫妇和他们五个年幼的儿子似乎拥有完美的生活。

Indeed, more than 32,000 people follow them on Instagram, where Mrs Gooding posts beautiful photos of life in their four-bedroom detached house in a sought-after village near Lincoln.

的确,古丁太太发在Ins上的美丽生活照吸引了超3.2万名粉丝。古丁一家住在英国林肯市郊的一个令人艳羡的乡村里,他们的房子是拥有四个卧室的独立式住宅。

For the couple themselves, however, this ‘materially perfect world’ was lacking something – so now they are giving up all their possessions to travel round the world with Ralph, nine, Judah, seven, Hunter, four, and twins Freddie and Jasper, ten months.

但是,对这对夫妇来说,这个“物质极大丰富的世界”缺少了一些什么——所以现在他们放弃了自己所拥有的一切,和自己的孩子们——9岁的拉尔夫、7岁的朱达、4岁的亨特和10个月大的双胞胎弗雷迪和贾斯珀一起去周游世界。

This was the last Christmas that the couple, who run a mortgage broking business, spent in their home, which has already been sold. Most of their belongings have gone too.

这对夫妇经营一家抵押贷款经纪公司,这是他们最后一次在这个房子里度过圣诞节。现在这个房子已经被卖掉了,他们的大部分个人物品也卖掉了。

Shortly their Ford Galaxy car will be sold – and the family will take just one backpack each.

很快他们的福特银河汽车也会被卖掉,到时候这家人将每个人带个背包上路。

Mrs Gooding, 33, said: ‘Some friends and family think Matt and I are mad to be giving up so much. It’s been incredibly difficult getting rid of so many possessions – Christmas was strange as we didn’t exchange lots of presents as we usually do.

33岁的古丁太太说:“一些朋友和亲戚认为马特和我放弃这么多东西是疯掉了。处理掉这么多财产异常困难——圣诞节也怪怪的,因为我们不像以往那样交换很多礼物。”

‘Selling our house, which we’ve completely refurbished over the past couple of years, is sad. But getting rid of so many possessions has been liberating.’

“卖掉我们的房子让人感觉悲伤,这栋房子在过去几年才刚刚彻底翻新过。但是处理掉这么多财产让人感觉身心自由。”

The couple made their decision after Freddie and Jasper were born.

在弗雷迪和贾斯珀出生后,夫妻俩做出了这一决定。

‘Getting pregnant with the twins was a shock,’ said Mrs Gooding. ‘Yet rather than enjoying spending time with the boys, I found myself cleaning the house all day. The older ones were at school and I thought, “I hardly see them”.

“怀上这对双胞胎是个意外之喜,”古丁太太说,“但是我发现自己成天都在打扫屋子,而不是享受和宝宝们在一起的时光。大一点的孩子们都在学校,我觉得自己几乎见不到他们。”

‘I admitted how I felt to Matt. He agreed it felt as if our lives revolved around material things – both of us working to pay the mortgage and keep ourselves in our materially perfect world.’

“我向马特坦承了自己的感受。他也认同我们的生活似乎都在围着物质的东西打转,我们俩为了还房贷都在工作,努力保持物质世界的完美。”

Last summer the couple put their house on the market. And in September the older children didn’t return to school, with Mrs Gooding teaching them at home instead.

去年夏天,夫妻俩将房子挂出来卖。九月份时大孩子们就不再回学校了,古丁太太在家里自己教他们。

‘When we told the older boys they were so excited they were going to have so much time as a family. It made us realise no amount of toys or material possessions compensates for time spent with your children.

“当我们告诉大孩子们这个决定时,他们都非常兴奋,因为他们可以有这么多时间和家人在一起。这让我们意识到,不管多少玩具或物质财富都无法弥补和孩子共度的时光。”

‘They’ve had to give away many toys, bikes and books. However, although they can only take a small rucksack each of possessions – we gave each of them a rucksack for Christmas – they can’t wait to go.’

“孩子们必须放弃很多玩具、自行车和书。尽管他们每个人都只能留下一小包东西——圣诞节我们送给孩子们一人一个帆布背包——但是他们依然等不及要出发。”

They will leave this month and plan to start their travels in Sweden where they have friends.

这家人将在本月踏上旅程,第一站是瑞典,那里有他们的朋友。

Mr Gooding, 36, said: ‘The older boys will plot where we go next but we hope to see Europe and over two years travel as far as Japan, America, Bali and Thailand. While they won’t go to school, Faye and I feel they will learn more than ever on our travels.’

36岁的古丁先生说:“大孩子们将计划出我们接下来要去的地方,但是我们希望先看看欧洲,然后在未来两年的旅途中去日本、美国、巴厘岛和泰国旅游。虽然他们不上学,但是费耶和我觉得他们在旅程中所学到的东西会比过去都多。”

The couple have taken on extra staff in Britain and plan to run their business from abroad.

夫妻俩已经在英国雇佣了更多的员工,并计划在旅途中经营他们的国内生意。

Mrs Gooding, who posts on Instagram as mother_of_five_boys, added: ‘People have said “aren’t you worried about stability and security?” – particularly as we have five small children. It is a risk because we are giving up so much. But we can’t wait to spend more time with our sons without the stresses of everyday routines.

古丁太太在Ins上的账号是“五个男孩的妈妈”,她补充道:“人们说‘难道你不担心稳定和安全的问题吗?’——尤其是我们有五个小孩子。这是一种风险,因为我们放弃的太多了。但是我们迫不及待地想和孩子们共度更多时光,摆脱日常琐事的压力。”

‘We don’t know what will happen, but we do know if we didn’t do this we would always regret it.’

“我们不知道未来会发生什么,但是我们知道,如果我们不这么做,我们将来会一直对此感到遗憾。”

卖掉你的房子和车子,还有几乎所有的个人物品,包括你的心爱之物,只能保留一小包旅途必备用品,你舍得吗?英国一对有五个孩子的夫妇就这样用断舍离的姿态干脆地和过去的生活说拜拜,带着孩子们(其中还有一对双胞胎小宝宝)踏上了周游世界的旅程。那些天天喊着要环球旅行却什么也不舍得放弃的人,终于明白自己为什么实现不了梦想了吧!

To outsiders, Faye and Matthew Gooding and their five young sons appear to have perfect lives.

在外人眼里,费耶、马修•古丁夫妇和他们五个年幼的儿子似乎拥有完美的生活。

Indeed, more than 32,000 people follow them on Instagram, where Mrs Gooding posts beautiful photos of life in their four-bedroom detached house in a sought-after village near Lincoln.

的确,古丁太太发在Ins上的美丽生活照吸引了超3.2万名粉丝。古丁一家住在英国林肯市郊的一个令人艳羡的乡村里,他们的房子是拥有四个卧室的独立式住宅。

For the couple themselves, however, this ‘materially perfect world’ was lacking something – so now they are giving up all their possessions to travel round the world with Ralph, nine, Judah, seven, Hunter, four, and twins Freddie and Jasper, ten months.

但是,对这对夫妇来说,这个“物质极大丰富的世界”缺少了一些什么——所以现在他们放弃了自己所拥有的一切,和自己的孩子们——9岁的拉尔夫、7岁的朱达、4岁的亨特和10个月大的双胞胎弗雷迪和贾斯珀一起去周游世界。

This was the last Christmas that the couple, who run a mortgage broking business, spent in their home, which has already been sold. Most of their belongings have gone too.

这对夫妇经营一家抵押贷款经纪公司,这是他们最后一次在这个房子里度过圣诞节。现在这个房子已经被卖掉了,他们的大部分个人物品也卖掉了。

Shortly their Ford Galaxy car will be sold – and the family will take just one backpack each.

很快他们的福特银河汽车也会被卖掉,到时候这家人将每个人带个背包上路。

Mrs Gooding, 33, said: ‘Some friends and family think Matt and I are mad to be giving up so much. It’s been incredibly difficult getting rid of so many possessions – Christmas was strange as we didn’t exchange lots of presents as we usually do.

33岁的古丁太太说:“一些朋友和亲戚认为马特和我放弃这么多东西是疯掉了。处理掉这么多财产异常困难——圣诞节也怪怪的,因为我们不像以往那样交换很多礼物。”

‘Selling our house, which we’ve completely refurbished over the past couple of years, is sad. But getting rid of so many possessions has been liberating.’

“卖掉我们的房子让人感觉悲伤,这栋房子在过去几年才刚刚彻底翻新过。但是处理掉这么多财产让人感觉身心自由。”

The couple made their decision after Freddie and Jasper were born.

在弗雷迪和贾斯珀出生后,夫妻俩做出了这一决定。

‘Getting pregnant with the twins was a shock,’ said Mrs Gooding. ‘Yet rather than enjoying spending time with the boys, I found myself cleaning the house all day. The older ones were at school and I thought, “I hardly see them”.

“怀上这对双胞胎是个意外之喜,”古丁太太说,“但是我发现自己成天都在打扫屋子,而不是享受和宝宝们在一起的时光。大一点的孩子们都在学校,我觉得自己几乎见不到他们。”

‘I admitted how I felt to Matt. He agreed it felt as if our lives revolved around material things – both of us working to pay the mortgage and keep ourselves in our materially perfect world.’

“我向马特坦承了自己的感受。他也认同我们的生活似乎都在围着物质的东西打转,我们俩为了还房贷都在工作,努力保持物质世界的完美。”

Last summer the couple put their house on the market. And in September the older children didn’t return to school, with Mrs Gooding teaching them at home instead.

去年夏天,夫妻俩将房子挂出来卖。九月份时大孩子们就不再回学校了,古丁太太在家里自己教他们。

‘When we told the older boys they were so excited they were going to have so much time as a family. It made us realise no amount of toys or material possessions compensates for time spent with your children.

“当我们告诉大孩子们这个决定时,他们都非常兴奋,因为他们可以有这么多时间和家人在一起。这让我们意识到,不管多少玩具或物质财富都无法弥补和孩子共度的时光。”

‘They’ve had to give away many toys, bikes and books. However, although they can only take a small rucksack each of possessions – we gave each of them a rucksack for Christmas – they can’t wait to go.’

“孩子们必须放弃很多玩具、自行车和书。尽管他们每个人都只能留下一小包东西——圣诞节我们送给孩子们一人一个帆布背包——但是他们依然等不及要出发。”

They will leave this month and plan to start their travels in Sweden where they have friends.

这家人将在本月踏上旅程,第一站是瑞典,那里有他们的朋友。

Mr Gooding, 36, said: ‘The older boys will plot where we go next but we hope to see Europe and over two years travel as far as Japan, America, Bali and Thailand. While they won’t go to school, Faye and I feel they will learn more than ever on our travels.’

36岁的古丁先生说:“大孩子们将计划出我们接下来要去的地方,但是我们希望先看看欧洲,然后在未来两年的旅途中去日本、美国、巴厘岛和泰国旅游。虽然他们不上学,但是费耶和我觉得他们在旅程中所学到的东西会比过去都多。”

The couple have taken on extra staff in Britain and plan to run their business from abroad.

夫妻俩已经在英国雇佣了更多的员工,并计划在旅途中经营他们的国内生意。

Mrs Gooding, who posts on Instagram as mother_of_five_boys, added: ‘People have said “aren’t you worried about stability and security?” – particularly as we have five small children. It is a risk because we are giving up so much. But we can’t wait to spend more time with our sons without the stresses of everyday routines.

古丁太太在Ins上的账号是“五个男孩的妈妈”,她补充道:“人们说‘难道你不担心稳定和安全的问题吗?’——尤其是我们有五个小孩子。这是一种风险,因为我们放弃的太多了。但是我们迫不及待地想和孩子们共度更多时光,摆脱日常琐事的压力。”

‘We don’t know what will happen, but we do know if we didn’t do this we would always regret it.’

“我们不知道未来会发生什么,但是我们知道,如果我们不这么做,我们将来会一直对此感到遗憾。”

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营