首页 > 学习园地 > 英语学习

Zara用户信任度降低,只因拖欠工资?

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

In early November, shoppers visiting the Zara store in Istanbul discovered little labels attached to clothes that said, “I made this item you are going to buy, but I didn’t get paid for it.” When we dug into the details, we discovered that Zara had partnered with a Turkish factory whose unethical owner disappeared overnight, stealing his workers’ wages. Those workers were trying to get Zara to give them the money they were owed, but they had yet to receive a single lira.

十一月初,伊斯坦布尔的Zara顾客发现衣服上有些小标签,写着“我是制作这件衣服的人,但是没有拿到工钱”。深入调查后,我们发现Zara的合作方土耳其工厂厂主毫无道德,带着工人的工资一夜间蒸发。工人试图向Zara索要工资,但尚未拿到一分钱。

The plight of these workers became a major news story, with media outlets around the world reporting on it. Now it looks like all of this had a real impact on consumers’ image of Zara’s brand.

这些工人的困境成为全球媒体争相报道的大事件。目前,这件事似乎已对Zara的顾客形象造成了实际影响。

Digimind, an agency that analyzes consumer sentiment on social media, looked at social sentiment for Zara in October and November. In general, 21% of Twitter comments about Zara on social media are negative, with 79% either positive or neutral. However, this went up significantly starting in November, when news about the factory began to hit the press. Negative sentiment about Zara went up by 24% month-over-month, with negative mentions going up at a rate of 35% week-over-week.

分析社交媒体用户态度的机构Digimind调查了十月和十一月Zara的社会反馈。总的来说。推特上有关Zara 的评论中21%是负面的,79%是或正面或中立的。但是工厂事件十一月开始登上媒体,Zara的差评相比十月上升到24%,后来以每周35%的速率不断增加。

“What’s also important to note here is that in general, we are seeing the number of social mentions for Zara overall increase month-over-month and week-over-week, per the timing of the story breaking,” a PR rep for Digimind clarifies. In other words, the sheer amount of negativity toward Zara went up, since there was more discussion about the brand than usual in the weeks following the story.

Digimind的公关代表说:“我们亲眼看到事件爆出来后社会对Zara的反应逐月逐周地增加。”换句话说,是差评增加了,出资讯后有关Zara的谈论越来越多。

Meanwhile, Zara has still not paid the workers the 2.7 million Turkish lira they’re asking for. This amounts to only 0.01% of the net sales that Inditex, Zara’s parent company, made in the first quarter of 2024. It seems that Zara has taken a rather large hit to its brand for a relatively small amount of money.

但是Zara还是没有支付总额达270万里拉的工人工资,这点钱不过是Zara 母公司Inditex集团2024年第一季度净销售额的0.01%。看来Zara要因为这点小钱名声大噪了。

In early November, shoppers visiting the Zara store in Istanbul discovered little labels attached to clothes that said, “I made this item you are going to buy, but I didn’t get paid for it.” When we dug into the details, we discovered that Zara had partnered with a Turkish factory whose unethical owner disappeared overnight, stealing his workers’ wages. Those workers were trying to get Zara to give them the money they were owed, but they had yet to receive a single lira.

十一月初,伊斯坦布尔的Zara顾客发现衣服上有些小标签,写着“我是制作这件衣服的人,但是没有拿到工钱”。深入调查后,我们发现Zara的合作方土耳其工厂厂主毫无道德,带着工人的工资一夜间蒸发。工人试图向Zara索要工资,但尚未拿到一分钱。

The plight of these workers became a major news story, with media outlets around the world reporting on it. Now it looks like all of this had a real impact on consumers’ image of Zara’s brand.

这些工人的困境成为全球媒体争相报道的大事件。目前,这件事似乎已对Zara的顾客形象造成了实际影响。

Digimind, an agency that analyzes consumer sentiment on social media, looked at social sentiment for Zara in October and November. In general, 21% of Twitter comments about Zara on social media are negative, with 79% either positive or neutral. However, this went up significantly starting in November, when news about the factory began to hit the press. Negative sentiment about Zara went up by 24% month-over-month, with negative mentions going up at a rate of 35% week-over-week.

分析社交媒体用户态度的机构Digimind调查了十月和十一月Zara的社会反馈。总的来说。推特上有关Zara 的评论中21%是负面的,79%是或正面或中立的。但是工厂事件十一月开始登上媒体,Zara的差评相比十月上升到24%,后来以每周35%的速率不断增加。

“What’s also important to note here is that in general, we are seeing the number of social mentions for Zara overall increase month-over-month and week-over-week, per the timing of the story breaking,” a PR rep for Digimind clarifies. In other words, the sheer amount of negativity toward Zara went up, since there was more discussion about the brand than usual in the weeks following the story.

Digimind的公关代表说:“我们亲眼看到事件爆出来后社会对Zara的反应逐月逐周地增加。”换句话说,是差评增加了,出资讯后有关Zara的谈论越来越多。

Meanwhile, Zara has still not paid the workers the 2.7 million Turkish lira they’re asking for. This amounts to only 0.01% of the net sales that Inditex, Zara’s parent company, made in the first quarter of 2024. It seems that Zara has taken a rather large hit to its brand for a relatively small amount of money.

但是Zara还是没有支付总额达270万里拉的工人工资,这点钱不过是Zara 母公司Inditex集团2024年第一季度净销售额的0.01%。看来Zara要因为这点小钱名声大噪了。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营