首页 > 学习园地 > 英语学习

考研英语阅读篇章谈恋爱成大学生最大消费

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  A survey conducted this summer suggests students in Shenyang lavish most of their money on the opposite sex.

  The survey, conducted by Lixinfang, a student mental health centre at Shenyang Normal University, shows almost half of all undergraduates daily spending goes on their girlfriends or boyfriends.

  The rest is spent on their lodgings, 30 per cent, hairdressing and clothes, 5 per cent, and study fees, 3 per cent.

  This means money spent on their partners comes in at No 1, while money spent on study comes last.

  The surveyors interviewed 1,000 college students in Shenyang, Liaoning Province.

  This result is astonishing. We never knew that they spent so much on their partners rather than on their studies, said Zou Rulian, director of the centre.

  It is their own business as they are all over 18 years old, but the point is that they live on their parents, not themselves, said Zou.

  According to the survey, 69 per cent of students spent over 10,000 yuan a year, a figure that included tuition fees and daily expenditure.

  Statistics from the Shenyang Statistics Bureau show last year the average monthly salary in Shenyang was 1,366 yuan , 134 yuan less than the national average.

  One undergraduate costs more than half the annual income of average families in Shenyang. But students do not spend on study, they spend on something else, added Zou.

  Wang Dan, at the local Dongbei University, spends around 1,000 yuan every month, with over half going on dating.

  He receives 700 yuan from his family each month. In addition, Wang has part-time jobs, like tutoring a high school student, to bring in extra income.

  It is my duty to buy my girlfriend food, clothes and other things. I d like to do more part-time work to afford this, he said.

  今年暑期的一项调查表明,沈阳大学生将大部分的生活费花在了自己的女友或男友身上。

  这项由沈阳师范大学理心坊学生心理健康中心开展的调查显示,本科生每天近一半的开销都花在了女友或男友身上。

  剩下的生活费中,30%用于住宿,5%用于美发和买衣服,而只有3%用在学习上。

  由此看出,大学生的恋爱开支在几项开支中位居第一,而学习开支却最少。

  调查者们对辽宁省沈阳市的1000名大学生进行了访问。

  理心坊心理健康中心主任邹如莲说:调查结果让人很惊讶。我们以前根本不知道大学生将这么多的钱花在了自己的女友或男友身上,而不是用来学习。

  邹主任说:这是他们自己的事,因为他们都是超过18岁的成年人了,但关键是他们现在还是靠父母供养,自己还没有经济来源。

  据调查,69%的大学生一年的学费和生活费达到1万元以上。

  沈阳统计局的有关数据显示,去年,沈阳市居民的平均月工资为1366元,比全国平均水平低134元。

  邹主任说:在沈阳,供养一个大学生的年开销占普通家庭年收入的一半以上。但是大学生没把钱花在学习上,而是花在了谈恋爱上。

  东北大学学生王丹每月花销1000月左右,其中有一半多用于谈恋爱。

  王丹父母每月给他700元生活费。此外,他自己还做一些兼职赚外快,如,当家教。

  他说:给女朋友买吃的、穿的和用的是我的义务。为此,我愿意做更多的兼职。

  

  A survey conducted this summer suggests students in Shenyang lavish most of their money on the opposite sex.

  The survey, conducted by Lixinfang, a student mental health centre at Shenyang Normal University, shows almost half of all undergraduates daily spending goes on their girlfriends or boyfriends.

  The rest is spent on their lodgings, 30 per cent, hairdressing and clothes, 5 per cent, and study fees, 3 per cent.

  This means money spent on their partners comes in at No 1, while money spent on study comes last.

  The surveyors interviewed 1,000 college students in Shenyang, Liaoning Province.

  This result is astonishing. We never knew that they spent so much on their partners rather than on their studies, said Zou Rulian, director of the centre.

  It is their own business as they are all over 18 years old, but the point is that they live on their parents, not themselves, said Zou.

  According to the survey, 69 per cent of students spent over 10,000 yuan a year, a figure that included tuition fees and daily expenditure.

  Statistics from the Shenyang Statistics Bureau show last year the average monthly salary in Shenyang was 1,366 yuan , 134 yuan less than the national average.

  One undergraduate costs more than half the annual income of average families in Shenyang. But students do not spend on study, they spend on something else, added Zou.

  Wang Dan, at the local Dongbei University, spends around 1,000 yuan every month, with over half going on dating.

  He receives 700 yuan from his family each month. In addition, Wang has part-time jobs, like tutoring a high school student, to bring in extra income.

  It is my duty to buy my girlfriend food, clothes and other things. I d like to do more part-time work to afford this, he said.

  今年暑期的一项调查表明,沈阳大学生将大部分的生活费花在了自己的女友或男友身上。

  这项由沈阳师范大学理心坊学生心理健康中心开展的调查显示,本科生每天近一半的开销都花在了女友或男友身上。

  剩下的生活费中,30%用于住宿,5%用于美发和买衣服,而只有3%用在学习上。

  由此看出,大学生的恋爱开支在几项开支中位居第一,而学习开支却最少。

  调查者们对辽宁省沈阳市的1000名大学生进行了访问。

  理心坊心理健康中心主任邹如莲说:调查结果让人很惊讶。我们以前根本不知道大学生将这么多的钱花在了自己的女友或男友身上,而不是用来学习。

  邹主任说:这是他们自己的事,因为他们都是超过18岁的成年人了,但关键是他们现在还是靠父母供养,自己还没有经济来源。

  据调查,69%的大学生一年的学费和生活费达到1万元以上。

  沈阳统计局的有关数据显示,去年,沈阳市居民的平均月工资为1366元,比全国平均水平低134元。

  邹主任说:在沈阳,供养一个大学生的年开销占普通家庭年收入的一半以上。但是大学生没把钱花在学习上,而是花在了谈恋爱上。

  东北大学学生王丹每月花销1000月左右,其中有一半多用于谈恋爱。

  王丹父母每月给他700元生活费。此外,他自己还做一些兼职赚外快,如,当家教。

  他说:给女朋友买吃的、穿的和用的是我的义务。为此,我愿意做更多的兼职。

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营