首页 > 学习园地 > 英语学习

2023年12月大学英语四级翻译的练习及解析(2)

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

    请将下面这段话翻译成英文:

  我是个翻译实践者,不是纯理论家,在此无意提出似乎放之四海而皆准的抽象理论,而意在对自己多年的翻译(尤其是诗译)经验做一些总结,从中归纳出几要几不要,作为也许只适用于我自己的个人理论或主张。

  我所谓准确大略相当于严复的信。严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。准确有很多方面的含义。首先是意义的准确,这似乎无庸赘言。但是,诗与散文不同,它的内容与形式是有机地统一的,换句话说,即诗的意义至少部分是体现在形式之中的。所以,翻译散文可以得意而忘言,译诗则不可以。

  参考答案:

  I am a translation practicer,not a pure theorist.Therefore,what I am intending to put forward here is not any abstract theory that seems to be universally true,but a summary of my years of translation experience,especially that of poetry transaltion,in the from of Dos and Donts,as personal theory or principle applied perhaps only to me myself.

  AccuracyI have mentioned roughly equals to faithfulnessadvocated by Yan Fu.Master Yan once said,Faithfulness is hard enough to attain,while,to me,faithfulness is everything.Accuracy has more than one.implications.First of all,its needless to say that it implies the exactness of meaning.Yet,poetry is different from prose in that the content and form of poetry are organically integrated.In other words,the meaning of poetry is partly conveyed through its original form at least.Therefore,we may focus on the meaning ignoring the exact words used when translating prose,but it is not the case when translating poems.

  1.我是个翻译实践者,不是纯理论家

  分析:

  翻译实践者 translation practicer和translation practitioner均可。

  纯理论家 pure theorist和doctrinaire均可。

  2.严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。

  分析:

  严夫子Master Yan

  信则万事毕 faithfulness is everything。

  

  

    请将下面这段话翻译成英文:

  我是个翻译实践者,不是纯理论家,在此无意提出似乎放之四海而皆准的抽象理论,而意在对自己多年的翻译(尤其是诗译)经验做一些总结,从中归纳出几要几不要,作为也许只适用于我自己的个人理论或主张。

  我所谓准确大略相当于严复的信。严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。准确有很多方面的含义。首先是意义的准确,这似乎无庸赘言。但是,诗与散文不同,它的内容与形式是有机地统一的,换句话说,即诗的意义至少部分是体现在形式之中的。所以,翻译散文可以得意而忘言,译诗则不可以。

  参考答案:

  I am a translation practicer,not a pure theorist.Therefore,what I am intending to put forward here is not any abstract theory that seems to be universally true,but a summary of my years of translation experience,especially that of poetry transaltion,in the from of Dos and Donts,as personal theory or principle applied perhaps only to me myself.

  AccuracyI have mentioned roughly equals to faithfulnessadvocated by Yan Fu.Master Yan once said,Faithfulness is hard enough to attain,while,to me,faithfulness is everything.Accuracy has more than one.implications.First of all,its needless to say that it implies the exactness of meaning.Yet,poetry is different from prose in that the content and form of poetry are organically integrated.In other words,the meaning of poetry is partly conveyed through its original form at least.Therefore,we may focus on the meaning ignoring the exact words used when translating prose,but it is not the case when translating poems.

  1.我是个翻译实践者,不是纯理论家

  分析:

  翻译实践者 translation practicer和translation practitioner均可。

  纯理论家 pure theorist和doctrinaire均可。

  2.严夫子说:求其信而大难矣。我说:信则万事毕矣。

  分析:

  严夫子Master Yan

  信则万事毕 faithfulness is everything。

  

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营