首页 > 学习园地 > 英语学习

气候变暖让灰熊弃荤从素改吃浆果

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

灰熊本是食肉动物,但是现在阿拉斯加科迪亚克岛的灰熊却放弃了鲑鱼而转而以浆果为主食,变成了“素食者”,这是怎么回事呢?

Grizzly bears have stopped eating salmon in favour of elderberries after being forced to make a choice due to climate change. Warming temperatures meant that the berries are ripening earlier than usual, at exactly the same time as the freshwater streams on Alaska’s Kodiak Island are overflowing with sockeye salmon.

由于气候变化的影响,灰熊被迫做出艰难抉择,放弃鲑鱼改吃接骨木果。温暖的气候使得浆果成熟期提前,与此同时,阿拉斯加科迪亚克岛的淡水河流里也挤满了红鲑。

The island's brown bears typically feed first on salmon in early summer, followed by elderberries later in the season, in late August and September.

往年,岛上的棕熊在夏初先吃了鲑鱼,然后在八月末和九月吃接骨木果。

"What you have is a scrambling of the schedule," said William Deacy, a biologist at Oregon State University that studied the phenomenon.

研究这个现象的俄勒冈州立大学的生物学家威廉•迪西称:“如今的生物成熟期十分混乱。”

"It's essentially like if breakfast and lunch were served at same time and then there is nothing to eat until dinner.

“这就好比早餐和午餐同时送上来,那么晚餐前就什么都没得吃了。”

"You have to choose between breakfast and lunch because you can only eat so much at a time."

“你必须在早餐和午餐间做抉择,因为你一次只能吃那么多。”

The study found that during the unusually warm summer of 2024, the bears, which would traditionally kill up to 75 percent of the salmon, were nowhere to be seen near the streams.

研究发现,在2024年,夏季异常温暖,但流水旁却不见灰熊的踪影。照往常来说,它们这时候可要吃掉高达75%的鲑鱼。

Instead, they were in the hills busy munching on berries, which contain less protein and therefore take less energy to break down, causing them to gain weight more quickly.

但是,它们一反常态,跑到山上大吃浆果。浆果里面的蛋白质含量低,消化分解所需能量少,因此它们长胖的速度也加快了。

Biologists warned that changes caused by a warming planet were behind the bears' unusual behavior and could affect the entire ecosystem.

生物学家们警告称,灰熊不寻常的行为背后反映的是全球变暖所带来的变化,可能会影响整个生态系统。

The researchers found that the forests around the streams suffered because the bears’ fish carcasses were no longer there to enrich the soil.

研究人员发现,没有灰熊吃剩的鱼骸来给土壤增肥,河流周围的森林已经受到了影响。

"Bears switched from eating salmon to elderberries, disrupting an ecological link that typically fertilizes terrestrial ecosystems and generates high mortality rates for salmon," the study said.

研究表明:“灰熊不吃鲑鱼改吃接骨木果的行为不仅破坏了滋养陆地生态系统的生态链,还促成了鲑鱼的高死亡率。”

On average, red elderberries are said to be ripening two and a half days earlier every decade.

据称,平均每十年,红接骨木果成熟的时间会提前两天半。

If the pattern continues, they will regularly overlap with the salmon by 2070.

如果再这样下去,到2070年,鲑鱼和接骨木果的成熟期将会定期重合。

The study was published in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

这项研究成果已在《美国科学院学报》上发表。

灰熊本是食肉动物,但是现在阿拉斯加科迪亚克岛的灰熊却放弃了鲑鱼而转而以浆果为主食,变成了“素食者”,这是怎么回事呢?

Grizzly bears have stopped eating salmon in favour of elderberries after being forced to make a choice due to climate change. Warming temperatures meant that the berries are ripening earlier than usual, at exactly the same time as the freshwater streams on Alaska’s Kodiak Island are overflowing with sockeye salmon.

由于气候变化的影响,灰熊被迫做出艰难抉择,放弃鲑鱼改吃接骨木果。温暖的气候使得浆果成熟期提前,与此同时,阿拉斯加科迪亚克岛的淡水河流里也挤满了红鲑。

The island's brown bears typically feed first on salmon in early summer, followed by elderberries later in the season, in late August and September.

往年,岛上的棕熊在夏初先吃了鲑鱼,然后在八月末和九月吃接骨木果。

"What you have is a scrambling of the schedule," said William Deacy, a biologist at Oregon State University that studied the phenomenon.

研究这个现象的俄勒冈州立大学的生物学家威廉•迪西称:“如今的生物成熟期十分混乱。”

"It's essentially like if breakfast and lunch were served at same time and then there is nothing to eat until dinner.

“这就好比早餐和午餐同时送上来,那么晚餐前就什么都没得吃了。”

"You have to choose between breakfast and lunch because you can only eat so much at a time."

“你必须在早餐和午餐间做抉择,因为你一次只能吃那么多。”

The study found that during the unusually warm summer of 2024, the bears, which would traditionally kill up to 75 percent of the salmon, were nowhere to be seen near the streams.

研究发现,在2024年,夏季异常温暖,但流水旁却不见灰熊的踪影。照往常来说,它们这时候可要吃掉高达75%的鲑鱼。

Instead, they were in the hills busy munching on berries, which contain less protein and therefore take less energy to break down, causing them to gain weight more quickly.

但是,它们一反常态,跑到山上大吃浆果。浆果里面的蛋白质含量低,消化分解所需能量少,因此它们长胖的速度也加快了。

Biologists warned that changes caused by a warming planet were behind the bears' unusual behavior and could affect the entire ecosystem.

生物学家们警告称,灰熊不寻常的行为背后反映的是全球变暖所带来的变化,可能会影响整个生态系统。

The researchers found that the forests around the streams suffered because the bears’ fish carcasses were no longer there to enrich the soil.

研究人员发现,没有灰熊吃剩的鱼骸来给土壤增肥,河流周围的森林已经受到了影响。

"Bears switched from eating salmon to elderberries, disrupting an ecological link that typically fertilizes terrestrial ecosystems and generates high mortality rates for salmon," the study said.

研究表明:“灰熊不吃鲑鱼改吃接骨木果的行为不仅破坏了滋养陆地生态系统的生态链,还促成了鲑鱼的高死亡率。”

On average, red elderberries are said to be ripening two and a half days earlier every decade.

据称,平均每十年,红接骨木果成熟的时间会提前两天半。

If the pattern continues, they will regularly overlap with the salmon by 2070.

如果再这样下去,到2070年,鲑鱼和接骨木果的成熟期将会定期重合。

The study was published in the Proceedings of the National Academy of Sciences.

这项研究成果已在《美国科学院学报》上发表。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营