首页 > 学习园地 > 英语学习

美国关切埃及人权状况,暂停对埃各项援助

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

U.S.-Egypt ties, which had improved under President Donald Trump, appeared strained Wednesday after the United States withheld some aid to Egypt over human rights concerns.

The U.S. cut nearly $100 million in economic and military aid, and delayed nearly $200 million more in military financing to Egypt, one of the largest recipients of U.S. foreign aid.

U.S. officials, speaking on background, cited Egypt's failure to make human rights improvements or relax harsh restrictions on civic and other non-governmental organizations.

Cairo's foreign ministry slammed the decision, calling it "a misjudgment of the nature of the strategic relations that binds the two countries over decades."

Egypt was also reported to have canceled a meeting between visiting White House advisor Jared Kushner and Egypt's foreign minister Sameh Shoukry. But Egypt's foreign ministry later released a video via Twitter of Kushner and his team meeting with Shoukry, with both delegations smiling for the cameras and laughing.

Kushner, Trump's son-in-law, is in Cairo as part of an effort to revive Mideast peace talks. He also met Wednesday with Egyptian President Abdel Fattah el-Sissi. A statement from Sissi's office did not mention the aid cuts. It highlighted Egypt's desire to work on strengthening relations between the two countries.

Trump has embraced Sissi as a key partner in the global war against Islamist extremism, downplaying concerns over his human rights record. During an April meeting at the White House, Trump was effusive in his praise for Sissi.

"I just want to let everyone know, in case there was any doubt, that we are very much behind President el-Sissi," Trump said. "He's done a fantastic job in a very difficult situation."

在川普任内有所改善的美国与埃及之间的关系星期三显得又非常紧张,原因是美国因埃及人权问题而冻结了给埃及的一部分援助。

美国把给埃及的经济和军事援助减少了大约一亿美元,还有约两亿多美元的军事贷款被延后。埃及是美国的最大受援国之一。

美国官员在谈到事情背景的时候说,原因是埃及没有改善其人权状况,也没有放宽对公民团体和其它非政府组织的严厉限制。

开罗外交部抨击美国的这个决定说,这是“对持续数十年的两国之间的战略关系性质做出的一个错误的判断。”

有报道说,埃及取消了来访的白宫顾问贾里德·库什纳和埃及外长萨姆·舒凯里的会见计划。但是,埃及外交部后来在推特上公布了库什纳及其一行会见舒凯里的视频。双方面对镜头显得非常高兴。

库什纳是川普总统的女婿。他去开罗是美国为重新推动中东和平谈判而做出的努力的一部分。星期三,他还会见了埃及总统阿卜杜勒-法塔赫·塞西。塞西办公室的声明没有提到援助减少的问题,而是强调了埃及愿意努力加强两国之间的关系。

川普把塞西视为打击伊斯兰极端主义的全球战争的一个重要伙伴。川普因此低调处理他对埃及人权记录的关切。今年4月,川普在白宫会见了塞西,并对他大加赞扬。

川普说,“要是有人有疑问的话,我就是要让所有人都知道,我们非常支持塞西。他在极为艰难的情况下做出了不起的成绩。”

U.S.-Egypt ties, which had improved under President Donald Trump, appeared strained Wednesday after the United States withheld some aid to Egypt over human rights concerns.

The U.S. cut nearly $100 million in economic and military aid, and delayed nearly $200 million more in military financing to Egypt, one of the largest recipients of U.S. foreign aid.

U.S. officials, speaking on background, cited Egypt's failure to make human rights improvements or relax harsh restrictions on civic and other non-governmental organizations.

Cairo's foreign ministry slammed the decision, calling it "a misjudgment of the nature of the strategic relations that binds the two countries over decades."

Egypt was also reported to have canceled a meeting between visiting White House advisor Jared Kushner and Egypt's foreign minister Sameh Shoukry. But Egypt's foreign ministry later released a video via Twitter of Kushner and his team meeting with Shoukry, with both delegations smiling for the cameras and laughing.

Kushner, Trump's son-in-law, is in Cairo as part of an effort to revive Mideast peace talks. He also met Wednesday with Egyptian President Abdel Fattah el-Sissi. A statement from Sissi's office did not mention the aid cuts. It highlighted Egypt's desire to work on strengthening relations between the two countries.

Trump has embraced Sissi as a key partner in the global war against Islamist extremism, downplaying concerns over his human rights record. During an April meeting at the White House, Trump was effusive in his praise for Sissi.

"I just want to let everyone know, in case there was any doubt, that we are very much behind President el-Sissi," Trump said. "He's done a fantastic job in a very difficult situation."

在川普任内有所改善的美国与埃及之间的关系星期三显得又非常紧张,原因是美国因埃及人权问题而冻结了给埃及的一部分援助。

美国把给埃及的经济和军事援助减少了大约一亿美元,还有约两亿多美元的军事贷款被延后。埃及是美国的最大受援国之一。

美国官员在谈到事情背景的时候说,原因是埃及没有改善其人权状况,也没有放宽对公民团体和其它非政府组织的严厉限制。

开罗外交部抨击美国的这个决定说,这是“对持续数十年的两国之间的战略关系性质做出的一个错误的判断。”

有报道说,埃及取消了来访的白宫顾问贾里德·库什纳和埃及外长萨姆·舒凯里的会见计划。但是,埃及外交部后来在推特上公布了库什纳及其一行会见舒凯里的视频。双方面对镜头显得非常高兴。

库什纳是川普总统的女婿。他去开罗是美国为重新推动中东和平谈判而做出的努力的一部分。星期三,他还会见了埃及总统阿卜杜勒-法塔赫·塞西。塞西办公室的声明没有提到援助减少的问题,而是强调了埃及愿意努力加强两国之间的关系。

川普把塞西视为打击伊斯兰极端主义的全球战争的一个重要伙伴。川普因此低调处理他对埃及人权记录的关切。今年4月,川普在白宫会见了塞西,并对他大加赞扬。

川普说,“要是有人有疑问的话,我就是要让所有人都知道,我们非常支持塞西。他在极为艰难的情况下做出了不起的成绩。”

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营