首页 > 学习园地 > 英语学习

文在寅:川普保证军事打击朝鲜前征求韩国意见

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

South Korean President Moon Jae-in says U.S. President Donald Trump has promised to seek Seoul's approval before taking any military action against North Korea over its nuclear and ballistic missile programs.

President Moon vowed on Wednesday to prevent another military conflict on the Korean Peninsula during a televised news conference marking his first 100 days in office, saying the nation had worked hard to rebuild after the 1950-53 civil war between North and South Korea. The war ended with a truce, so the two sides technically remain in a state of war.

Moon's comments came hours after his American counterpart posted on Twitter that North Korean leader Kim Jong Un made "a very wise and well reasoned decision" to postpone a plan to launch missiles toward the shores of the U.S. territory of Guam. "The alternative would have been both catastrophic and unacceptable!" Trump wrote.

The North Korean leader was quoted Tuesday in state media as saying he would for the moment call off the plan to fire four missiles over Japan into the waters near Guam, 3,400 kilometers to the south, to see "if the Yankees persist in their extremely dangerous, reckless actions."

Trump exchanged a series of belligerent remarks with Pyongyang after the United Nations Security Council passed a new round of sanctions against North Korea aimed at cutting a third of North Korea's export income, worth $1 billion annually, and following reports that the U.S. Defense Intelligence Agency reached a conclusion last month that the North has successfully built a miniaturized nuclear warhead it could fit inside its missiles.

Kim has boasted that North Korea has the capability of striking the U.S. mainland with a missile, while Trump says the United States would answer any attack with "fire and fury like the world has never seen."

South Korea's Moon said Trump's combative rhetoric was not meant as a show of willingness to take military action, but intended instead to show a strong resolve to pressure the North.

The liberal-leaning Moon entered office in May on a promise to restore engagement with Pyongyang, including appointing a special envoy to the North, but his outreach has been rejected by the isolated regime. Moon said Thursday that he was willing to be patient with the North, but warned that it would be crossing a "red line" if it arms an intercontinental ballistic missile (ICBM) with a nuclear warhead.

韩国总统文在寅说,美国总统川普保证,针对朝鲜核武器和弹道导弹项目采取军事行动前,会征求韩国的同意。

文在寅星期三发表就职百日电视讲话时,誓言要防止朝鲜半岛再次发生军事冲突。文在寅说,1950年到1953年朝鲜与韩国爆发战争后,韩国努力重建。这场战争最后以停战告终,因此交战双方从技术上说依然处于战争状态。

文在寅发表上述评论前的几个小时,美国总统川普在推特上说,朝鲜领导人金正恩推迟向美国属地关岛海岸发射导弹是“非常聪明,很理智的决定”。川普还说:“相反的决定将是灾难性的,不可接受的。”

朝鲜官方媒体星期二引述金正恩的话说,他暂不实施向日本以南3400公里处的关岛附近水域发射四枚导弹的计划,看看“美国佬是否还要继续他们极端危险和草率的行动”。

川普近来与平壤方面相互威胁,火药味十足。在此之前,联合国安理会批准对朝鲜实施新一轮制裁,目的是把朝鲜每年的出口收入减少三分之一,相当于大约10亿美元。此外,美国国防情报局上个月得出结论,朝鲜已经成功生产出了可以装在导弹上的微型核弹头。

金正恩宣称,朝鲜的导弹可以打到美国大陆,与此同时,川普则表示,对朝鲜的任何攻击,美国都会以“这个世界从未见过的烈焰与愤怒”予以回应。

韩国总统文在寅说,川普咄咄逼人的辞令并不是为了表示采取军事行动的意愿,而是为了显示对朝鲜施加压力的决心。

自由派政治家文在寅5月份就职时曾保证要恢复与朝鲜的接触,包括任命朝鲜特使,但是他的努力遭到了朝鲜政权的回绝。文在寅星期四说,他对朝鲜愿意保持耐心,但同时警告说,如果朝鲜在洲际弹道导弹上安装核弹头的话,就等于是越过了“红色警戒线”。

South Korean President Moon Jae-in says U.S. President Donald Trump has promised to seek Seoul's approval before taking any military action against North Korea over its nuclear and ballistic missile programs.

President Moon vowed on Wednesday to prevent another military conflict on the Korean Peninsula during a televised news conference marking his first 100 days in office, saying the nation had worked hard to rebuild after the 1950-53 civil war between North and South Korea. The war ended with a truce, so the two sides technically remain in a state of war.

Moon's comments came hours after his American counterpart posted on Twitter that North Korean leader Kim Jong Un made "a very wise and well reasoned decision" to postpone a plan to launch missiles toward the shores of the U.S. territory of Guam. "The alternative would have been both catastrophic and unacceptable!" Trump wrote.

The North Korean leader was quoted Tuesday in state media as saying he would for the moment call off the plan to fire four missiles over Japan into the waters near Guam, 3,400 kilometers to the south, to see "if the Yankees persist in their extremely dangerous, reckless actions."

Trump exchanged a series of belligerent remarks with Pyongyang after the United Nations Security Council passed a new round of sanctions against North Korea aimed at cutting a third of North Korea's export income, worth $1 billion annually, and following reports that the U.S. Defense Intelligence Agency reached a conclusion last month that the North has successfully built a miniaturized nuclear warhead it could fit inside its missiles.

Kim has boasted that North Korea has the capability of striking the U.S. mainland with a missile, while Trump says the United States would answer any attack with "fire and fury like the world has never seen."

South Korea's Moon said Trump's combative rhetoric was not meant as a show of willingness to take military action, but intended instead to show a strong resolve to pressure the North.

The liberal-leaning Moon entered office in May on a promise to restore engagement with Pyongyang, including appointing a special envoy to the North, but his outreach has been rejected by the isolated regime. Moon said Thursday that he was willing to be patient with the North, but warned that it would be crossing a "red line" if it arms an intercontinental ballistic missile (ICBM) with a nuclear warhead.

韩国总统文在寅说,美国总统川普保证,针对朝鲜核武器和弹道导弹项目采取军事行动前,会征求韩国的同意。

文在寅星期三发表就职百日电视讲话时,誓言要防止朝鲜半岛再次发生军事冲突。文在寅说,1950年到1953年朝鲜与韩国爆发战争后,韩国努力重建。这场战争最后以停战告终,因此交战双方从技术上说依然处于战争状态。

文在寅发表上述评论前的几个小时,美国总统川普在推特上说,朝鲜领导人金正恩推迟向美国属地关岛海岸发射导弹是“非常聪明,很理智的决定”。川普还说:“相反的决定将是灾难性的,不可接受的。”

朝鲜官方媒体星期二引述金正恩的话说,他暂不实施向日本以南3400公里处的关岛附近水域发射四枚导弹的计划,看看“美国佬是否还要继续他们极端危险和草率的行动”。

川普近来与平壤方面相互威胁,火药味十足。在此之前,联合国安理会批准对朝鲜实施新一轮制裁,目的是把朝鲜每年的出口收入减少三分之一,相当于大约10亿美元。此外,美国国防情报局上个月得出结论,朝鲜已经成功生产出了可以装在导弹上的微型核弹头。

金正恩宣称,朝鲜的导弹可以打到美国大陆,与此同时,川普则表示,对朝鲜的任何攻击,美国都会以“这个世界从未见过的烈焰与愤怒”予以回应。

韩国总统文在寅说,川普咄咄逼人的辞令并不是为了表示采取军事行动的意愿,而是为了显示对朝鲜施加压力的决心。

自由派政治家文在寅5月份就职时曾保证要恢复与朝鲜的接触,包括任命朝鲜特使,但是他的努力遭到了朝鲜政权的回绝。文在寅星期四说,他对朝鲜愿意保持耐心,但同时警告说,如果朝鲜在洲际弹道导弹上安装核弹头的话,就等于是越过了“红色警戒线”。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营