首页 > 学习园地 > 英语学习

一周热词榜(6.10-16)

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

一周资讯热词榜,一网打尽trending news。

本周的资讯热词有:

1.'硬X射线调制望远镜'发射

2.五地试点'绿色金融'改革

3.中国'足球投资'世界第一

4.车主少开车得'现金奖励'

5.'脱欧谈判'下周正式开启

1. 硬X射线调制望远镜

Hard X-ray Modulation Telescope

The Hard X-ray Modulation Telescope, a cutting-edge space telescope that was launched on Thursday, will help scientists better understand the universe.

15日发射升空的尖端太空望远镜——硬X射线调制望远镜将有助于科学家更好地了解宇宙。

15日上午11时,这个重2.5吨、名为"慧眼(Insight)"的硬X射线调制望远镜(Hard X-ray Modulation Telescope),由长征四号乙运载火箭(Long March 4B carrier rocket)送入距地约550公里的近地轨道(a low-Earth orbit, about 550 km above the ground)。"慧眼"上同时安装了高、中、低能三组X射线望远镜(X-ray telescopes)和一个太空环境探测器(space environmental detector),实际上是一座小型空间天文台(sapce observatory)。

根据其科学目标,研制人员为这个望远镜制定了巡天观测(sky survey)、小天区扫描和定点观测(fixed-point observation)等多种工作模式。据科学家介绍,与其他太空中的X射线天文台相比,"慧眼"的探测面积更大(larger detection area)、科研能力更强(greater scientific capabilities)、视场也更大(wider field of view),这样在观测黑洞、中子星(neutron star)以及银河系(Milky Way galaxy)时将更加有效。它将巡视银河系中的X射线源,详细研究黑洞(black hole)和脉冲星(pulsar)并监测伽马射线暴(gamma-ray burst),探索利用脉冲星为航天器导航(use pulsars as benchmarks for spacecraft navigation)。

科学家希望通过"慧眼"解开黑洞演化(evolution of black holes)、中子星强磁场(strong magnetic fields of neutron stars)等剧烈天文过程中的种种谜团,研究极端引力条件下的广义相对论(general relativity)和极端密度条件下的中子星物态,以及极端磁场条件下的物理规律等基础科学问题(basic scientific problems),这些是现代物理学有可能获得突破的重要方向。

[相关词汇]

太空望远镜 space telescope

运载火箭 carrier rocket

太阳系 solar system

太空垃圾 space junk

2. 绿色金融

green finance

请看例句:

The State Council announced on Wednesday its decision to set up pilot zones for green finance to support its industrial upgrading.

国务院14日宣布决定建立绿色金融试验区,推动绿色金融产业升级。

14日,国务院常务会议(executive meeting)决定在浙江、江西、广东、贵州、新疆五省(区)选择部分地方,建设各有侧重、各具特色的绿色金融(green finance)改革创新试验区(pilot zone)。

会议明确了改革创新试验区建设的主要任务:一是支持金融机构设立绿色金融事业部或绿色支行(support financial institutions to set up green finance departments or branches),鼓励小额贷款、金融租赁公司等参与绿色金融业务。支持创投(venture capital investment)、私募基金(private equity)等境内外资本参与绿色投资(participate in green investments);二是鼓励发展绿色信贷(encourage the development of green credit),探索特许经营权(franchise)、项目收益权和排污权等环境权益抵质押融资;三是探索建立排污权、水权、用能权(rights over pollution discharge, water and energy use)等环境权益交易市场(trading market),建立企业污染排放、环境违法违规记录等信息共享平台,建设绿色信用体系;四是强化财税、土地等政策扶持(policy support),建立绿色产业、项目(green industries and projects)优先的政府服务通道;五是建立绿色金融风险防范机制(risk prevention mechanism),健全责任追究制度,依法建立绿色项目投融资风险补偿等机制,促进形成绿色金融健康发展(the healthy development of green finance)模式。

16日,中国人民银行副行长陈雨露在国务院政策例行吹风会上指出,在全球范围内绿色金融的探索还是一个新生事物,所以在发展过程当中面临的一个最大的挑战,就是怎样解决可持续性问题。具体来说,在试验区当中要重点做好以下这几个方面的工作:进一步完善促进绿色金融发展的正向激励(positive incentive)机制;加大绿色金融产品和服务的创新(product and service innovation);持续提升绿色金融市场的透明度(transparency)。

[相关词汇]

绿色债券 green bonds

绿色发展 green development

绿色能源 green power/energy

环保意识 environmental awareness

低碳生活方式 low-carbon lifestyle

3. 足球投资

soccer investment

请看例句:

China tops the world in soccer investment, according to a new report. Chinese investors have spent EUR2.15b on soccer clubs, making them the world's biggest buyer of teams.

根据一份最新报告,中国的足球投资位列世界第一。中国投资者对足球俱乐部的投资额达21.5亿欧元,成为全球最大的球队收购者。

英国并购(merger and acquisition, M&A)专业公司Thinking-Linking近日在对41个国家的足球投资(soccer investment)状况进行调查后发现,中国投资者对海外足球俱乐部(overseas soccer club)的投资额比其他40个国家投资的总和还要多。报告显示,中国投资者对这些俱乐部的投资额是第二大投资者美国的7倍以上(seven times more than the US, the next largest spender)。

报告称,2024-2024年,中国对海外足球俱乐部的投资额飙涨。2024年,中国在海外足球俱乐部的投资额为零(invest nothing in foreign soccer clubs),2024年该投资额就增至5.55亿欧元,2024年则达到16亿欧元。在此期间,中国人收购的海外俱乐部包括西班牙的马德里竞技、意大利的国际米兰(Inter Milan in Italy)和AC米兰、英国的雷丁(Reading in the UK)、捷克的布拉格斯拉维亚(Slavia Prague in the Czech Republic)以及法国的奥林匹克里昂(Olympique Lyon in France)等。

在国家主席习近平提出将中国建设成足球强国(soccer powerhouse)的目标后,中国投资者对海外足球俱乐部的投资额出现大幅增长(surge in investment)。2024年,国家发改委、国家体育总局等部门联合发布《中国足球中长期规划(The Mid- and Long-Term Development Plan for Chinese Soccer)(2024-2050年)》,提出将建设足球一流强国(world-leading soccer power/superpower)。《规划》制定了中国足球近期、中期、远期目标(short-term, mid-term and long-term goals),按照三步走的发展战略(three-step development strategy)将中国建设成为足球强国,内容涉及足球改革(soccer reform)、校园足球普及(popularization of campus soccer)、人才培养(talents training)、场地建设(soccer field construction)等多个方面。

[相关词汇]

体育强国 sports power

职业俱乐部 professional club

中超联赛 the Chinese Super League

国际足球联盟 Federation Internationale de Football Association, FIFA

4. 现金奖励

cash rewards

请看例句:

In a new effort to reduce car emissions, Beijing authorities launched a campaign to encourage vehicle owners to drive less by offering cash rewards.

近日,北京市相关部门启动了一项通过提供现金奖励来鼓励车主少开车的活动,作为减少汽车排放的新举措。

这项名为"我自愿每周再少开一天车(I volunteer to drive a day less each week)"的活动由北京市发改委牵头主办。机动车车主每停驶24小时,便可获得0.2至0.7元不等的碳排放收益(carbon emission bonus)和1个碳币(carbon coin),碳排放收益以微信红包方式("red envelope" on WeChat)兑现,碳币可用来兑换电子优惠券(e-coupon)等奖励。

机动车车主可通过扫码或者搜索关注小程序(mini-app)"北京市机动车自愿减排交易平台(Beijing motor vehicle voluntary emission reduction trading platform)",注册参与活动。车主在停驶前后分别拍摄上传行驶里程,停驶24小时以上即可出售碳减排量并获得微信红包,还可以获得电子优惠券等奖励,出现重污染天气时,奖励还将加倍(the reward will be doubled on heavy pollution days)。

相关研究表明,机动车污染物排放(pollutant emissions from motor vehicles)是北京本地PM2.5的重要 [相关词汇]

减排 emission reduction

环境污染 environmental pollution

碳排放 carbon emission

碳浓度 carbon intensity

空气末日 airpocalypse

5. 脱欧谈判

Brexit talks

请看例句:

The first round of Brexit talks will start on Monday, the UK confirmed Thursday.

英国15日确认将于19日启动首轮脱欧谈判。

英国首相特雷莎·梅领导的保守党在日前举行的大选(general election)中失去议会多数党地位(lose the party's majority in the House of Commons)后,外界一度猜测,英国方面可能会选择推迟脱欧谈判(delay negotiations on Brexit)。15日下午,欧盟委员会负责脱欧谈判(Brexit talks, talks on Britain's exit from the EU)的首席代表米歇尔·巴尼耶与英国脱欧大臣(Brexit secretary)戴维·戴维斯同意于19日正式启动英国脱欧谈判。

据悉,戴维斯19日将前往欧盟总部(EU headquarters)所在地布鲁塞尔会晤巴尼耶,但首轮谈判将持续多长时间仍尚未可知。英国与欧盟的新关系谈判(discussions about Britain's new relationship with the EU)预计将持续两年。据媒体披露,戴维斯下周稍晚还将向参加欧盟峰会(EU summit)的各国领导人通报脱欧谈判的进程。22-23日,欧盟峰会将在布鲁塞尔举行,脱欧谈判也将是欧盟首脑(EU leaders)关注的焦点。

特雷莎·梅于3月29日致函欧洲理事会(send a letter to European Council),正式开启英国脱欧程序。欧洲理事会的声明透露,欧盟将尽可能地创造机会与英方达成协议(come to an agreement)。今后,欧盟仍期望英国成为其亲密的伙伴。4月29日,除英国以外27个欧盟成员国(member state)领导人参加的欧盟特别峰会通过了英国脱欧谈判方针。根据《里斯本条约》(Lisbon Treaty),脱欧谈判应当在2024年3月29日前完成。

[相关词汇]

脱欧公投 Brexit vote

硬脱欧 hard Brexit

软脱欧 soft Brexit

欧洲怀疑主义 euroskepticism

提前大选 snap general election

选举失利 election rout

一周资讯热词榜,一网打尽trending news。

本周的资讯热词有:

1.'硬X射线调制望远镜'发射

2.五地试点'绿色金融'改革

3.中国'足球投资'世界第一

4.车主少开车得'现金奖励'

5.'脱欧谈判'下周正式开启

1. 硬X射线调制望远镜

Hard X-ray Modulation Telescope

The Hard X-ray Modulation Telescope, a cutting-edge space telescope that was launched on Thursday, will help scientists better understand the universe.

15日发射升空的尖端太空望远镜——硬X射线调制望远镜将有助于科学家更好地了解宇宙。

15日上午11时,这个重2.5吨、名为"慧眼(Insight)"的硬X射线调制望远镜(Hard X-ray Modulation Telescope),由长征四号乙运载火箭(Long March 4B carrier rocket)送入距地约550公里的近地轨道(a low-Earth orbit, about 550 km above the ground)。"慧眼"上同时安装了高、中、低能三组X射线望远镜(X-ray telescopes)和一个太空环境探测器(space environmental detector),实际上是一座小型空间天文台(sapce observatory)。

根据其科学目标,研制人员为这个望远镜制定了巡天观测(sky survey)、小天区扫描和定点观测(fixed-point observation)等多种工作模式。据科学家介绍,与其他太空中的X射线天文台相比,"慧眼"的探测面积更大(larger detection area)、科研能力更强(greater scientific capabilities)、视场也更大(wider field of view),这样在观测黑洞、中子星(neutron star)以及银河系(Milky Way galaxy)时将更加有效。它将巡视银河系中的X射线源,详细研究黑洞(black hole)和脉冲星(pulsar)并监测伽马射线暴(gamma-ray burst),探索利用脉冲星为航天器导航(use pulsars as benchmarks for spacecraft navigation)。

科学家希望通过"慧眼"解开黑洞演化(evolution of black holes)、中子星强磁场(strong magnetic fields of neutron stars)等剧烈天文过程中的种种谜团,研究极端引力条件下的广义相对论(general relativity)和极端密度条件下的中子星物态,以及极端磁场条件下的物理规律等基础科学问题(basic scientific problems),这些是现代物理学有可能获得突破的重要方向。

[相关词汇]

太空望远镜 space telescope

运载火箭 carrier rocket

太阳系 solar system

太空垃圾 space junk

2. 绿色金融

green finance

请看例句:

The State Council announced on Wednesday its decision to set up pilot zones for green finance to support its industrial upgrading.

国务院14日宣布决定建立绿色金融试验区,推动绿色金融产业升级。

14日,国务院常务会议(executive meeting)决定在浙江、江西、广东、贵州、新疆五省(区)选择部分地方,建设各有侧重、各具特色的绿色金融(green finance)改革创新试验区(pilot zone)。

会议明确了改革创新试验区建设的主要任务:一是支持金融机构设立绿色金融事业部或绿色支行(support financial institutions to set up green finance departments or branches),鼓励小额贷款、金融租赁公司等参与绿色金融业务。支持创投(venture capital investment)、私募基金(private equity)等境内外资本参与绿色投资(participate in green investments);二是鼓励发展绿色信贷(encourage the development of green credit),探索特许经营权(franchise)、项目收益权和排污权等环境权益抵质押融资;三是探索建立排污权、水权、用能权(rights over pollution discharge, water and energy use)等环境权益交易市场(trading market),建立企业污染排放、环境违法违规记录等信息共享平台,建设绿色信用体系;四是强化财税、土地等政策扶持(policy support),建立绿色产业、项目(green industries and projects)优先的政府服务通道;五是建立绿色金融风险防范机制(risk prevention mechanism),健全责任追究制度,依法建立绿色项目投融资风险补偿等机制,促进形成绿色金融健康发展(the healthy development of green finance)模式。

16日,中国人民银行副行长陈雨露在国务院政策例行吹风会上指出,在全球范围内绿色金融的探索还是一个新生事物,所以在发展过程当中面临的一个最大的挑战,就是怎样解决可持续性问题。具体来说,在试验区当中要重点做好以下这几个方面的工作:进一步完善促进绿色金融发展的正向激励(positive incentive)机制;加大绿色金融产品和服务的创新(product and service innovation);持续提升绿色金融市场的透明度(transparency)。

[相关词汇]

绿色债券 green bonds

绿色发展 green development

绿色能源 green power/energy

环保意识 environmental awareness

低碳生活方式 low-carbon lifestyle

3. 足球投资

soccer investment

请看例句:

China tops the world in soccer investment, according to a new report. Chinese investors have spent EUR2.15b on soccer clubs, making them the world's biggest buyer of teams.

根据一份最新报告,中国的足球投资位列世界第一。中国投资者对足球俱乐部的投资额达21.5亿欧元,成为全球最大的球队收购者。

英国并购(merger and acquisition, M&A)专业公司Thinking-Linking近日在对41个国家的足球投资(soccer investment)状况进行调查后发现,中国投资者对海外足球俱乐部(overseas soccer club)的投资额比其他40个国家投资的总和还要多。报告显示,中国投资者对这些俱乐部的投资额是第二大投资者美国的7倍以上(seven times more than the US, the next largest spender)。

报告称,2024-2024年,中国对海外足球俱乐部的投资额飙涨。2024年,中国在海外足球俱乐部的投资额为零(invest nothing in foreign soccer clubs),2024年该投资额就增至5.55亿欧元,2024年则达到16亿欧元。在此期间,中国人收购的海外俱乐部包括西班牙的马德里竞技、意大利的国际米兰(Inter Milan in Italy)和AC米兰、英国的雷丁(Reading in the UK)、捷克的布拉格斯拉维亚(Slavia Prague in the Czech Republic)以及法国的奥林匹克里昂(Olympique Lyon in France)等。

在国家主席习近平提出将中国建设成足球强国(soccer powerhouse)的目标后,中国投资者对海外足球俱乐部的投资额出现大幅增长(surge in investment)。2024年,国家发改委、国家体育总局等部门联合发布《中国足球中长期规划(The Mid- and Long-Term Development Plan for Chinese Soccer)(2024-2050年)》,提出将建设足球一流强国(world-leading soccer power/superpower)。《规划》制定了中国足球近期、中期、远期目标(short-term, mid-term and long-term goals),按照三步走的发展战略(three-step development strategy)将中国建设成为足球强国,内容涉及足球改革(soccer reform)、校园足球普及(popularization of campus soccer)、人才培养(talents training)、场地建设(soccer field construction)等多个方面。

[相关词汇]

体育强国 sports power

职业俱乐部 professional club

中超联赛 the Chinese Super League

国际足球联盟 Federation Internationale de Football Association, FIFA

4. 现金奖励

cash rewards

请看例句:

In a new effort to reduce car emissions, Beijing authorities launched a campaign to encourage vehicle owners to drive less by offering cash rewards.

近日,北京市相关部门启动了一项通过提供现金奖励来鼓励车主少开车的活动,作为减少汽车排放的新举措。

这项名为"我自愿每周再少开一天车(I volunteer to drive a day less each week)"的活动由北京市发改委牵头主办。机动车车主每停驶24小时,便可获得0.2至0.7元不等的碳排放收益(carbon emission bonus)和1个碳币(carbon coin),碳排放收益以微信红包方式("red envelope" on WeChat)兑现,碳币可用来兑换电子优惠券(e-coupon)等奖励。

机动车车主可通过扫码或者搜索关注小程序(mini-app)"北京市机动车自愿减排交易平台(Beijing motor vehicle voluntary emission reduction trading platform)",注册参与活动。车主在停驶前后分别拍摄上传行驶里程,停驶24小时以上即可出售碳减排量并获得微信红包,还可以获得电子优惠券等奖励,出现重污染天气时,奖励还将加倍(the reward will be doubled on heavy pollution days)。

相关研究表明,机动车污染物排放(pollutant emissions from motor vehicles)是北京本地PM2.5的重要 [相关词汇]

减排 emission reduction

环境污染 environmental pollution

碳排放 carbon emission

碳浓度 carbon intensity

空气末日 airpocalypse

5. 脱欧谈判

Brexit talks

请看例句:

The first round of Brexit talks will start on Monday, the UK confirmed Thursday.

英国15日确认将于19日启动首轮脱欧谈判。

英国首相特雷莎·梅领导的保守党在日前举行的大选(general election)中失去议会多数党地位(lose the party's majority in the House of Commons)后,外界一度猜测,英国方面可能会选择推迟脱欧谈判(delay negotiations on Brexit)。15日下午,欧盟委员会负责脱欧谈判(Brexit talks, talks on Britain's exit from the EU)的首席代表米歇尔·巴尼耶与英国脱欧大臣(Brexit secretary)戴维·戴维斯同意于19日正式启动英国脱欧谈判。

据悉,戴维斯19日将前往欧盟总部(EU headquarters)所在地布鲁塞尔会晤巴尼耶,但首轮谈判将持续多长时间仍尚未可知。英国与欧盟的新关系谈判(discussions about Britain's new relationship with the EU)预计将持续两年。据媒体披露,戴维斯下周稍晚还将向参加欧盟峰会(EU summit)的各国领导人通报脱欧谈判的进程。22-23日,欧盟峰会将在布鲁塞尔举行,脱欧谈判也将是欧盟首脑(EU leaders)关注的焦点。

特雷莎·梅于3月29日致函欧洲理事会(send a letter to European Council),正式开启英国脱欧程序。欧洲理事会的声明透露,欧盟将尽可能地创造机会与英方达成协议(come to an agreement)。今后,欧盟仍期望英国成为其亲密的伙伴。4月29日,除英国以外27个欧盟成员国(member state)领导人参加的欧盟特别峰会通过了英国脱欧谈判方针。根据《里斯本条约》(Lisbon Treaty),脱欧谈判应当在2024年3月29日前完成。

[相关词汇]

脱欧公投 Brexit vote

硬脱欧 hard Brexit

软脱欧 soft Brexit

欧洲怀疑主义 euroskepticism

提前大选 snap general election

选举失利 election rout

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营