首页 > 学习园地 > 英语学习

英国一印度餐厅将首推无人机送外卖

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

 

An Indian restaurant is set to become the first takeaway in the world to deliver its meals to customers' doorsteps by drone.

一家印度人开的餐馆要成为全球第一个使用无人机将外卖送至客户家门的餐厅。

The Don, in Milton Keynes, Buckinghamshire, will fly its kormas and keema naans using a Phantom 3 drone so that hungry recipients can watch their dinner flying to their door.

位于白金汉郡米尔顿·凯恩斯地区的“唐餐厅将使用“幻影3号无人机配送咖喱和羊肉烤饼,饥饿的订餐者有望看到饭“飞到家门口。

The meals will be packaged in thermal takeaway bag that fits securely on the bottom rails of the drone.

外卖将装在保温外卖袋里,牢牢地绑在无人机底部的横梁上。

Restaurant owner Aki Rahman has applied for a Civil Aviation Authority (CAA) licence so he can legally pilot the aircraft.

餐馆老板阿基·拉赫曼已经向民航局(CAA)申请合法飞行的执照。

The 30-year-old said: 'I'm determined to beat Google and Amazon and be the first to use delivery drones.

这位30岁的老板说:“我决定先于谷歌和亚马逊,成为第一家使用无人机投送快递的公司。

'We've done a trial run to my grandmother's house and it all went well.'

“我们向我祖母家进行了一次试飞,一切顺利。

The progress of the curry-drone will be tracked back at The Don restaurant, which is based on Elder Gate near Milton Keynes Central railway station, and a specialist camera will even film its progress.

"唐餐厅"位于米尔顿·凯恩斯中央火车站附近的埃尔德门大街,工作人员将在餐厅实时监测携带着咖喱美味的无人机的飞行路线,甚至有专门的摄像机记录下这一飞行过程。

Aki plans to offer customers a copy of the film showing how their meal travelled to them.

阿基打算为客户提供一份食物飞行配送时的录像。

The innovative restaurateur was today keeping his fingers crossed in the hopes that the CAA will grant him permission to fly over built-up areas where power lines can pose a problem.

这位很有创新思维的老板正在祈祷民航局能批准他在这样建筑林立的地方飞行,因为附近的电线可能影响飞行。

'I'm 80 per cent sure I will be allowed,' he said.

“我有80%的把握能获得批准,他说。

'But if not, I will stick to delivering in rural, open areas - perhaps delivering to a park if people want a special occasion picnic.'

“但如果没有批准,我会坚持在乡村空旷的地方使用——或许能给在公园野炊的人送上一份特别用餐。

The Don opened four months ago and prides itself on offering authentic Indian cuisine without colourings or additives to suit Western taste.

这家餐馆营业四个月了,其特色在于提供原汁原味的印度菜,不会为了适应西方人口味而添加任何色素或添加剂。

Aki added: 'These ingredients [additives] are not genuine. They are not what Indian people eat - and they would only provide more weight for my drone.'

阿基补充道:“这些添加剂不正宗。印度人不吃这些东西——它们只会增加无人机的负载。

The restaurant serves up a number of popular favourites including madras, vindaloo and jalfrezi, as well as a fiery dish called 'Naga' made with the infamous world's hottest naga chilli pepper.

这家餐厅提供许多颇受大众喜爱的菜品,比如马德拉菜、文达卢咖喱肉、什锦蔬菜,以及一种名叫“那加的口味浓烈的菜,由世界闻名的最辣的那加辣椒烹制而成。

Vocabulary

thermal:保温的

restaurateur:餐馆老板

fingers crossed:祈祷

chilli pepper:辣椒

 

An Indian restaurant is set to become the first takeaway in the world to deliver its meals to customers' doorsteps by drone.

一家印度人开的餐馆要成为全球第一个使用无人机将外卖送至客户家门的餐厅。

The Don, in Milton Keynes, Buckinghamshire, will fly its kormas and keema naans using a Phantom 3 drone so that hungry recipients can watch their dinner flying to their door.

位于白金汉郡米尔顿·凯恩斯地区的“唐餐厅将使用“幻影3号无人机配送咖喱和羊肉烤饼,饥饿的订餐者有望看到饭“飞到家门口。

The meals will be packaged in thermal takeaway bag that fits securely on the bottom rails of the drone.

外卖将装在保温外卖袋里,牢牢地绑在无人机底部的横梁上。

Restaurant owner Aki Rahman has applied for a Civil Aviation Authority (CAA) licence so he can legally pilot the aircraft.

餐馆老板阿基·拉赫曼已经向民航局(CAA)申请合法飞行的执照。

The 30-year-old said: 'I'm determined to beat Google and Amazon and be the first to use delivery drones.

这位30岁的老板说:“我决定先于谷歌和亚马逊,成为第一家使用无人机投送快递的公司。

'We've done a trial run to my grandmother's house and it all went well.'

“我们向我祖母家进行了一次试飞,一切顺利。

The progress of the curry-drone will be tracked back at The Don restaurant, which is based on Elder Gate near Milton Keynes Central railway station, and a specialist camera will even film its progress.

"唐餐厅"位于米尔顿·凯恩斯中央火车站附近的埃尔德门大街,工作人员将在餐厅实时监测携带着咖喱美味的无人机的飞行路线,甚至有专门的摄像机记录下这一飞行过程。

Aki plans to offer customers a copy of the film showing how their meal travelled to them.

阿基打算为客户提供一份食物飞行配送时的录像。

The innovative restaurateur was today keeping his fingers crossed in the hopes that the CAA will grant him permission to fly over built-up areas where power lines can pose a problem.

这位很有创新思维的老板正在祈祷民航局能批准他在这样建筑林立的地方飞行,因为附近的电线可能影响飞行。

'I'm 80 per cent sure I will be allowed,' he said.

“我有80%的把握能获得批准,他说。

'But if not, I will stick to delivering in rural, open areas - perhaps delivering to a park if people want a special occasion picnic.'

“但如果没有批准,我会坚持在乡村空旷的地方使用——或许能给在公园野炊的人送上一份特别用餐。

The Don opened four months ago and prides itself on offering authentic Indian cuisine without colourings or additives to suit Western taste.

这家餐馆营业四个月了,其特色在于提供原汁原味的印度菜,不会为了适应西方人口味而添加任何色素或添加剂。

Aki added: 'These ingredients [additives] are not genuine. They are not what Indian people eat - and they would only provide more weight for my drone.'

阿基补充道:“这些添加剂不正宗。印度人不吃这些东西——它们只会增加无人机的负载。

The restaurant serves up a number of popular favourites including madras, vindaloo and jalfrezi, as well as a fiery dish called 'Naga' made with the infamous world's hottest naga chilli pepper.

这家餐厅提供许多颇受大众喜爱的菜品,比如马德拉菜、文达卢咖喱肉、什锦蔬菜,以及一种名叫“那加的口味浓烈的菜,由世界闻名的最辣的那加辣椒烹制而成。

Vocabulary

thermal:保温的

restaurateur:餐馆老板

fingers crossed:祈祷

chilli pepper:辣椒

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营