首页 > 学习园地 > 英语学习

美联储高官淡化9月加息预期

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

 

A top Federal Reserve official has dampedexpectations that the central bank would raise US interest rates next month, highlighting howthe turmoil that has spread from China to global markets is rattling policymakers.

美联储(Federal Reserve)一名高级官员淡化了这家央行将在下月提高美国利率的预期,突显从中国蔓延至全球市场的动荡正使政策制定者们不安。

William Dudley, head of the New York branch of the Fed, told a conference that it was“important not to overreact to short-term market developments but conceded that theargument for tightening monetary policy as early as September “seem[s] less compelling tome [now] than it was a few weeks ago.

纽约联邦储备银行行长威廉达德利(William Dudley)在一个会议上表示,“不对短期市场动态作出过度反应是重要的,但承认,最早在9月就收紧货币政策的主张“在我看来似乎不如几周前那么有说服力。

“International developments have increased the downside risk to US economic growthsomewhat, he said, citing China’s economic slowdown, falling commodity prices, strains onemerging markets and the resulting “financial market volatility.

“国际上的事态增加了美国经济增长的下行风险,他说。他提到中国经济增长放缓,大宗商品价格不断下跌,新兴市场出现紧张,以及这一切导致的“金融市场波动。

He was speaking after days of steep slides in Chinese shares, which have lost half their valuesince mid-June amid mounting evidence of a slowdown in the world’s second-largest economy.The declines have spread alarm across global equities, commodities and foreign exchangemarkets.

达德利发表讲话之前,中国股市连续数日大幅下跌。自6月中旬以来,随着越来越多的证据证明全球第二大经济体增长放缓,中国股票已失去一半价值。此轮跌势已在全球股票、大宗商品和外汇市场拉响警报。

The turmoil seen on Monday had eased yesterday, but markets remained volatile. The FTSEEurofirst 300 saw big swings and closed down 1.9 per cent. China’s Shanghai Composite indexalso dropped 1.3 per cent, a day after the People’s Bank of China cut interest rates andpumped liquidity into the banking sector by reducing the reserve requirement ratio for bigbanks.

周一出现的动荡昨日已有所缓解,但市场仍动荡不定。欧洲的富时Eurofirst 300(FTSE Eurofirst 300)指数昨日出现较大波动,收盘下跌1.9%。中国的上证综指(Shanghai Composite index)昨日也下降1.3%,就在前一日,中国央行(PBoC)宣布降息,并通过降低针对大银行的存款准备金率,向银行业注入流动性。

Earlier this summer most economists were predicting that the Fed would raise rates inSeptember for the first time in almost a decade.

今夏早些时候,多数经济学家预计,美联储将在9月加息,这将是近10年来首次提高利率。

But market expectations of a hike next month are fading fast, with Barclays economistsshifting their forecasts to March next year.

不过,对于下月加息的市场预期正在迅速消失,其中巴克莱(Barclays)经济学家把他们预测的加息时机延后至明年3月。

Mr Dudley said he still hoped the Fed could raise interest rates by the end of the year, noting amove would be a sign of confidence in the US economy. He added that new data could yetmake a September hike “more compelling.

纽约联储的达德利表示,他仍然希望美联储能够在年底前加息,并指出此举将是对美国经济有信心的标志。他补充说,新的数据仍可能使9月就加息的主张“更有说服力。

“I really do hope we can raise interest rates this year...But let’s see how the data unfold beforewe make statements about when that might occur.

“我真的希望我们能在今年加息……但是,让我们先看看数据如何发展,然后再发表何时可能加息的声明。

Dennis Lockhart, the president of the Atlanta Fed, said on Monday he still expected interestrates to rise this year but Mr Dudley is the first Fed policymaker to speak in such detail since theglobal stock market sell-off.

亚特兰大联邦储备银行行长丹尼斯洛克哈特(Dennis Lockhart)周一曾表示,他仍预期利率将在今年内上升,但达德利是自全球股市出现抛售以来首位详尽表态的美联储政策制定者。

Jeffrey Gundlach, the head of DoubleLine, a big bond fund manager, said that there was “noway the Fed will lift interest rates this year. “There are some people that still think the Fedcould hike in September. I think that’s a ridiculous assumption, given what is going on infinancial markets, he told the Financial Times. “I think we should be very worried about China.It’s a very big deal.

大型债券基金管理公司DoubleLine掌门人杰弗里蠠拉克(Jeffrey Gundlach)表示,美联储今年加息是“不可能的事情。“有一些人仍然认为美联储可能会在9月加息。我认为那是个荒谬的想法,考虑到金融市场正在发生的情况。他对英国《金融时报》表示,“我认为我们应该很担心中国。这个问题非常重大。

 

A top Federal Reserve official has dampedexpectations that the central bank would raise US interest rates next month, highlighting howthe turmoil that has spread from China to global markets is rattling policymakers.

美联储(Federal Reserve)一名高级官员淡化了这家央行将在下月提高美国利率的预期,突显从中国蔓延至全球市场的动荡正使政策制定者们不安。

William Dudley, head of the New York branch of the Fed, told a conference that it was“important not to overreact to short-term market developments but conceded that theargument for tightening monetary policy as early as September “seem[s] less compelling tome [now] than it was a few weeks ago.

纽约联邦储备银行行长威廉达德利(William Dudley)在一个会议上表示,“不对短期市场动态作出过度反应是重要的,但承认,最早在9月就收紧货币政策的主张“在我看来似乎不如几周前那么有说服力。

“International developments have increased the downside risk to US economic growthsomewhat, he said, citing China’s economic slowdown, falling commodity prices, strains onemerging markets and the resulting “financial market volatility.

“国际上的事态增加了美国经济增长的下行风险,他说。他提到中国经济增长放缓,大宗商品价格不断下跌,新兴市场出现紧张,以及这一切导致的“金融市场波动。

He was speaking after days of steep slides in Chinese shares, which have lost half their valuesince mid-June amid mounting evidence of a slowdown in the world’s second-largest economy.The declines have spread alarm across global equities, commodities and foreign exchangemarkets.

达德利发表讲话之前,中国股市连续数日大幅下跌。自6月中旬以来,随着越来越多的证据证明全球第二大经济体增长放缓,中国股票已失去一半价值。此轮跌势已在全球股票、大宗商品和外汇市场拉响警报。

The turmoil seen on Monday had eased yesterday, but markets remained volatile. The FTSEEurofirst 300 saw big swings and closed down 1.9 per cent. China’s Shanghai Composite indexalso dropped 1.3 per cent, a day after the People’s Bank of China cut interest rates andpumped liquidity into the banking sector by reducing the reserve requirement ratio for bigbanks.

周一出现的动荡昨日已有所缓解,但市场仍动荡不定。欧洲的富时Eurofirst 300(FTSE Eurofirst 300)指数昨日出现较大波动,收盘下跌1.9%。中国的上证综指(Shanghai Composite index)昨日也下降1.3%,就在前一日,中国央行(PBoC)宣布降息,并通过降低针对大银行的存款准备金率,向银行业注入流动性。

Earlier this summer most economists were predicting that the Fed would raise rates inSeptember for the first time in almost a decade.

今夏早些时候,多数经济学家预计,美联储将在9月加息,这将是近10年来首次提高利率。

But market expectations of a hike next month are fading fast, with Barclays economistsshifting their forecasts to March next year.

不过,对于下月加息的市场预期正在迅速消失,其中巴克莱(Barclays)经济学家把他们预测的加息时机延后至明年3月。

Mr Dudley said he still hoped the Fed could raise interest rates by the end of the year, noting amove would be a sign of confidence in the US economy. He added that new data could yetmake a September hike “more compelling.

纽约联储的达德利表示,他仍然希望美联储能够在年底前加息,并指出此举将是对美国经济有信心的标志。他补充说,新的数据仍可能使9月就加息的主张“更有说服力。

“I really do hope we can raise interest rates this year...But let’s see how the data unfold beforewe make statements about when that might occur.

“我真的希望我们能在今年加息……但是,让我们先看看数据如何发展,然后再发表何时可能加息的声明。

Dennis Lockhart, the president of the Atlanta Fed, said on Monday he still expected interestrates to rise this year but Mr Dudley is the first Fed policymaker to speak in such detail since theglobal stock market sell-off.

亚特兰大联邦储备银行行长丹尼斯洛克哈特(Dennis Lockhart)周一曾表示,他仍预期利率将在今年内上升,但达德利是自全球股市出现抛售以来首位详尽表态的美联储政策制定者。

Jeffrey Gundlach, the head of DoubleLine, a big bond fund manager, said that there was “noway the Fed will lift interest rates this year. “There are some people that still think the Fedcould hike in September. I think that’s a ridiculous assumption, given what is going on infinancial markets, he told the Financial Times. “I think we should be very worried about China.It’s a very big deal.

大型债券基金管理公司DoubleLine掌门人杰弗里蠠拉克(Jeffrey Gundlach)表示,美联储今年加息是“不可能的事情。“有一些人仍然认为美联储可能会在9月加息。我认为那是个荒谬的想法,考虑到金融市场正在发生的情况。他对英国《金融时报》表示,“我认为我们应该很担心中国。这个问题非常重大。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营