首页 > 学习园地 > 英语学习

玫瑰灯海闪亮香港情人夜

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Hong Kong is aglow with 25,000 white roses made from LED lights making it the perfect place for couples seeking a romantic spot for Valentine's Day.

香港点亮25000朵LED白玫瑰花灯,为情人节营造浪漫花海。

The light rose garden, which took six months to create and is based in the city's business district, is lighting up skyscrapers at night and drawing crowds of visitors.

“玫瑰灯海园位于香港商务区,历经6个月打造而成。夜晚,朵朵白花闪亮,照亮了周围的摩天大楼,也吸引了成群游客前来观赏。

Each pure white rose, which consist of seven layers of petals, has been planted individually and is water-proofed to withstand the elements for the exhibition which lights up every day from 6pm until February 22.

每朵白玫瑰花都由7片花瓣组成,单独栽种,并具有防水功能,可以应对展出期间的风雨天气。每晚6点,玫瑰灯海准时点亮。展览将一直持续到2月22日。

As romantic as it is spectacular, the garden sits in one of Hong Kong's most symbolic landmarks — the Central Promenade.

这片浪漫又壮观的玫瑰灯海园坐落于香港最著名的地标性建筑——中环海滨。

The organisers, creative agency Pancom, chose Hong Kong's Central Promenade and Tamar Park, as the first destinations for the garden as it begins a tour of the world. They first displayed the garden in Seoul, South Korea, in October 2023 and was reinstalled in April last year.

主办方韩国创意团队Pancom将举行玫瑰灯海世界巡回展,他们把首站选在了香港的中环海滨和添马公园。2023年10月,玫瑰灯海首次在韩国首尔展出。去年4月,该项目又再次启动。

The Pancom team spent months in preparation and visited Hong Kong several times before eventually settling on the Central Promenade and Tamar Park areas.

Pancom团队为准备工作花费了数月时间。他们多次到香港考察,最终选址于中环海滨和添马公园。

Officials say it is the first time Tamar Park has held any exhibit for the public since it has opened. As well as marking Valentine's Day, the exhibition will also represent China's Lantern Festival as part of the Chinese New Year period.

香港官员称,这是添马公园开设以来第一次举办展览。除了情人节外,展览还将庆祝中国的元宵节。元宵节也是中国传统新年的一部分。

SK Lam, creative director of events planner, told Ejinsight, the lights cost an 'eight-digit figure' to create.

活动策划创意总监林树鑫(SK Lam)向香港信报英文网站Ejinsight透露,灯海的造价高达八位数。

'We want to make Hong Kong the most beautiful place in the world for Valentine's Day,' Mr Lam said, adding that the art installation will be exhibited in Europe and two other Asian destinations next.

林树鑫说:“我们想把香港打造成情人节最美的去处。他还透露,这些艺术装置接下来还将在欧洲和其他两个亚洲国家展出。

For around $100 Hong Kong Dollars, or £9, anyone keen to take a permanent souvenir from the garden can buy a rose.

对那些想留个永久纪念的人来说,花费100港元(约合9英镑)就能买到一支玫瑰。

The flowers' layout is based around the landscape and environment of the promenade and Tamar Park with two different heights - 70cm and 80cm - of roses being used to create the stunning visuals.

花园的布置也因地制宜。中环海滨和添马公园的玫瑰花灯高度根据环境有所调整,分别为70厘米和80厘米。花朵闪亮,群星点点,创造出夺目的视觉效果。

The garden is packed tightly – with more than 25 roses per every three square metres.

花与花之间排列也很紧密,每3平方米就有超过25朵玫瑰。

In the daytime, the roses are equally as breathtaking with their subtle pale colour before lighting up at night.

白天尚未点亮之时,纯白的花海也同样让人震撼不已。

Selfie lovers can make use of a specially designed photography corner to capture, in the best angle possible, their memories.

花园还配有专门设计的摄影角,自拍爱好者可以在这里找到最好的拍摄角度,留下自己的美丽瞬间。

Hong Kong is aglow with 25,000 white roses made from LED lights making it the perfect place for couples seeking a romantic spot for Valentine's Day.

香港点亮25000朵LED白玫瑰花灯,为情人节营造浪漫花海。

The light rose garden, which took six months to create and is based in the city's business district, is lighting up skyscrapers at night and drawing crowds of visitors.

“玫瑰灯海园位于香港商务区,历经6个月打造而成。夜晚,朵朵白花闪亮,照亮了周围的摩天大楼,也吸引了成群游客前来观赏。

Each pure white rose, which consist of seven layers of petals, has been planted individually and is water-proofed to withstand the elements for the exhibition which lights up every day from 6pm until February 22.

每朵白玫瑰花都由7片花瓣组成,单独栽种,并具有防水功能,可以应对展出期间的风雨天气。每晚6点,玫瑰灯海准时点亮。展览将一直持续到2月22日。

As romantic as it is spectacular, the garden sits in one of Hong Kong's most symbolic landmarks — the Central Promenade.

这片浪漫又壮观的玫瑰灯海园坐落于香港最著名的地标性建筑——中环海滨。

The organisers, creative agency Pancom, chose Hong Kong's Central Promenade and Tamar Park, as the first destinations for the garden as it begins a tour of the world. They first displayed the garden in Seoul, South Korea, in October 2023 and was reinstalled in April last year.

主办方韩国创意团队Pancom将举行玫瑰灯海世界巡回展,他们把首站选在了香港的中环海滨和添马公园。2023年10月,玫瑰灯海首次在韩国首尔展出。去年4月,该项目又再次启动。

The Pancom team spent months in preparation and visited Hong Kong several times before eventually settling on the Central Promenade and Tamar Park areas.

Pancom团队为准备工作花费了数月时间。他们多次到香港考察,最终选址于中环海滨和添马公园。

Officials say it is the first time Tamar Park has held any exhibit for the public since it has opened. As well as marking Valentine's Day, the exhibition will also represent China's Lantern Festival as part of the Chinese New Year period.

香港官员称,这是添马公园开设以来第一次举办展览。除了情人节外,展览还将庆祝中国的元宵节。元宵节也是中国传统新年的一部分。

SK Lam, creative director of events planner, told Ejinsight, the lights cost an 'eight-digit figure' to create.

活动策划创意总监林树鑫(SK Lam)向香港信报英文网站Ejinsight透露,灯海的造价高达八位数。

'We want to make Hong Kong the most beautiful place in the world for Valentine's Day,' Mr Lam said, adding that the art installation will be exhibited in Europe and two other Asian destinations next.

林树鑫说:“我们想把香港打造成情人节最美的去处。他还透露,这些艺术装置接下来还将在欧洲和其他两个亚洲国家展出。

For around $100 Hong Kong Dollars, or £9, anyone keen to take a permanent souvenir from the garden can buy a rose.

对那些想留个永久纪念的人来说,花费100港元(约合9英镑)就能买到一支玫瑰。

The flowers' layout is based around the landscape and environment of the promenade and Tamar Park with two different heights - 70cm and 80cm - of roses being used to create the stunning visuals.

花园的布置也因地制宜。中环海滨和添马公园的玫瑰花灯高度根据环境有所调整,分别为70厘米和80厘米。花朵闪亮,群星点点,创造出夺目的视觉效果。

The garden is packed tightly – with more than 25 roses per every three square metres.

花与花之间排列也很紧密,每3平方米就有超过25朵玫瑰。

In the daytime, the roses are equally as breathtaking with their subtle pale colour before lighting up at night.

白天尚未点亮之时,纯白的花海也同样让人震撼不已。

Selfie lovers can make use of a specially designed photography corner to capture, in the best angle possible, their memories.

花园还配有专门设计的摄影角,自拍爱好者可以在这里找到最好的拍摄角度,留下自己的美丽瞬间。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营