【简介】感谢网友“网络”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。
文章末尾有福利哦
如果老外对你说“You are .”,那么你要注意了,他并不是在说“你不可能。”而是在对你表示鄙夷!
以上音频由《英语周报》口语主播丁浩录制,小编在这里诚意推荐由丁浩主讲的两套英美文化课程,帮你听懂外国人的“言外之意”
1. 课程由《英语周报》口语讲师丁浩主讲。没有语言环境,照样说一口流利美语。
2. 课程为音频课,共10课时,每课学习一个口语词汇。学习地道美式俚语,身临其境感受美国文化。
3. 限时特惠价39元,名额有限,少喝两杯奶茶就可以拥有。
1. 课程摒弃传统理论教学,结合时下热播的美剧台词,深入浅出,逐字逐句讲解,重塑发音,使英语说的更有feel!
2. 《英语周报》口语讲师丁浩主讲。每天听10分钟,只需要10天你就能轻松掌握地道口语发音。
3. 原价69元,限时特惠39.9元。
是什么意思?
的意思需要我们分情况对待,当形容事物时,它通常表示的是“不可能的”,但是当它形容人的时候,那它就变了,表示“不可理喻的;无可救药的”。所以,表示的是“不可理喻”。
It was for to get in no one knew the .
因为没人知道密码,所以任何人都不可能进得去。
The is , .
弗兰妮想,这个女人真让人受不了。
You're the man.
The man (the Man)在这里可不是表示一个人,真的意思是“大人物;厉害的人”。这个口语表达其实挺俏皮的,而且不分男女,你可以很崇拜的对他说You're the man,记住man的尾音要拉长哦······
I you know . all, you're the man.
我以为你可能认识某个重要人物。毕竟你很厉害。
You're all .
“be all ”可不是指谁的心都满了,它真正的的意思是“某人心肠好,心地善良”。
不过要注意的是,有时候人们也用“be all ”来反讽他人“心地不善良”,所以,如果你要它来表达一个人心地善良的话,一定注意自己说话的语气。
He's such a kind man, he's all .
他是个好人,他真诚待人。
You're !
如果你要说一个人很坏,千万不要说:You bad bad.中式英语没错,哈哈。这时候你就可以说You're ,表示“这个人非常坏”。
We met and I he was .
我们见了面,我觉得他很讨人厌。
(文字内容来自网络综合整理,音频内容系作者原创。)