首页 > 学习园地 > 英语学习

情景会话:月圆人圆中秋节

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  重点句型

  Whats the meaning behind this holiday?

  这个节日有什么特殊意义吗?

  It is said to have originated from...

  据说最早以前是源于

  Let me guess...

  让我猜猜

  getting the hang of...

  对开窍了

  情景会话

  A: I heard everybody usually barbecues to celebrate the Mid-Autumn Festival.

  A: 我听说大家在中秋节的时候都会烤肉。(这是哪里的习惯啊,小编米有听说过哎。。。)

  B: In the past few years, it has become quite regular, but it is not a tradition.

  B: 这几年以来烤肉的确相当流行,不过那不是一项传统习俗。

  A: Whats the meaning behind this holiday?

  A: 这个节日有什么特殊意义吗?

  B: Well, it is said to have originated from sacrificing to the moon goddess. But, nowadays the full moon just represents the gathering of friends and family.

  B: 据说最早以前是源于人们向月女神献祭;不过到了现代,满月只是代表朋友或家人的团圆而已。

  A: Oh thats right. It is a full circle just like the traditional round dinner table.

  A: 喔,的确是这样没错,圆满的形状就好像是传统的晚餐圆桌似的。

  B: Exactly. So, the Mid-Autumn Festival is a time for friends and family to come together and appreciate the moon.

  B: 的确如此。中秋节就是家人和朋友聚在一起赏月的日子。

  A: Let me guess...you also get together to eat right!?

  A: 让我猜猜你们也聚在一起吃东西吧?

  B: Ha-ha...youre finally getting the hang of it! At some point, during the Mid-Autumn Festival, you have to eat mooncakes.

  B: 哈哈,你终于开窍了!吃月饼是中秋节重要的活动之一。

  注释

  Youre finally getting the hang of it! 你终于开窍了!

  当有人突然开始明白某件事或者学会怎么做某件事时,就可以这么说。在这段对话中它带有幽默的意味。近似用法有:

  Now youve got the idea!

  Youre starting to catch on now.

  Now youre getting the swing of it.

  

  重点句型

  Whats the meaning behind this holiday?

  这个节日有什么特殊意义吗?

  It is said to have originated from...

  据说最早以前是源于

  Let me guess...

  让我猜猜

  getting the hang of...

  对开窍了

  情景会话

  A: I heard everybody usually barbecues to celebrate the Mid-Autumn Festival.

  A: 我听说大家在中秋节的时候都会烤肉。(这是哪里的习惯啊,小编米有听说过哎。。。)

  B: In the past few years, it has become quite regular, but it is not a tradition.

  B: 这几年以来烤肉的确相当流行,不过那不是一项传统习俗。

  A: Whats the meaning behind this holiday?

  A: 这个节日有什么特殊意义吗?

  B: Well, it is said to have originated from sacrificing to the moon goddess. But, nowadays the full moon just represents the gathering of friends and family.

  B: 据说最早以前是源于人们向月女神献祭;不过到了现代,满月只是代表朋友或家人的团圆而已。

  A: Oh thats right. It is a full circle just like the traditional round dinner table.

  A: 喔,的确是这样没错,圆满的形状就好像是传统的晚餐圆桌似的。

  B: Exactly. So, the Mid-Autumn Festival is a time for friends and family to come together and appreciate the moon.

  B: 的确如此。中秋节就是家人和朋友聚在一起赏月的日子。

  A: Let me guess...you also get together to eat right!?

  A: 让我猜猜你们也聚在一起吃东西吧?

  B: Ha-ha...youre finally getting the hang of it! At some point, during the Mid-Autumn Festival, you have to eat mooncakes.

  B: 哈哈,你终于开窍了!吃月饼是中秋节重要的活动之一。

  注释

  Youre finally getting the hang of it! 你终于开窍了!

  当有人突然开始明白某件事或者学会怎么做某件事时,就可以这么说。在这段对话中它带有幽默的意味。近似用法有:

  Now youve got the idea!

  Youre starting to catch on now.

  Now youre getting the swing of it.

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营