首页 > 学习园地 > 英语学习

基础英语轻松学【51】以“友谊”的名义送你钻石

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  本课您将学到:go public(公开),in the name of(以的名义)

  钻石象征永恒,历来被视作是爱情的象征。然而金凯瑞花了二十多万美元送女友一枚Harry Winston钻戒仅仅为了友谊!你相信吗?

  Jim Carrey gave girlfriend Renee Zellweger a pricey(贵重的) diamond(钻石) ring, but the two are calling it a friendship ring.

  Buzz is building that it is, in fact, an engagement(订婚) ring. Even before the two went public with their romance(恋情), which began on the set(拍摄现场) of Me, Myself, and Irene, wedding rumors(谣言) were in the air.

  Diamonds are still a girls best friends, it seems, even if theyre given in the name of friendship.

  「读书笔记」

  大名鼎鼎的Jim Carrey你不会不知道吧!他在西方影视界的地位有点类似香港的周星驰在东方影坛的影响,开创了新的喜剧风格。想起他,就会想起那夸张的脸部表情和种种荒唐的故事

  金凯瑞送给女朋友芮妮泽尔威格一枚昂贵的钻戒,(Jim Carrey gave girlfriend Renee Zellweger a pricey diamond ring)但两人将这枚钻戒称为友谊戒指。(but the two are calling it a friendship ring)

  舆论界认为,(Buzz is building that it is)事实上那就是定婚戒指。(in fact, an engagement ring)

  buzz表示嗡嗡的声音,以及类似的各种声音,通常都是噪音。而这里指的是流言。Build是建造的意思,流言能建造什么呢?它传来传去,就形成了一种舆论,(尽管这种舆论可能与事实相符,也可能不符)所以Buzz is building that it is可以理解为舆论界认为。

  go public是公开、曝光的意思,可能是处于自愿,也可能是迫于压力,看看下面这句话:Simone was thrilled that she and Chad could finally go public with their relationship.(Simone很兴奋因为她终于可以公开和Chad的关系了。)呵呵,你能理解这两个人对于go public的不同感受嘛?

  在这段中,which began on the set of Me, Myself, and Irene作为非限定性定语从句修饰前面的the two went public with their romance.

  In the air有在空中的意思,比如:A plane is flying in the air.(一架飞机正在空中飞翔。)关于婚礼的谣言in the air,就是指谣言充斥在空气中。

  其实舆论界的这种推测并非没有道理,因为,甚至在他们两人的恋情公开之前(Even before the two went public with their romance)他们是在拍摄Me, Myself, and Irene时公开的,(which began on the set of Me, Myself, and Irene)就已有传闻说两人将谈婚论嫁。(wedding rumors were in the air)

  看起来,(it seems)钻石仍然是女孩们的最爱,(Diamonds are still a girls best friends)即便是以友谊的名义赠送的也无关紧要。(even if theyre given in the name of friendship)

  in the name of:以的名义,在西方这个短语最常用的情况就是:in the name of God 以上帝的名义,如:Stop doing that, in the name of God!(看在上帝的分上,别干了!)

  这个短语在使用的时候,通常带有强烈的感情色彩,而且倾向于贬义,因为打着旗号去做的事,往往干的都是挂羊头卖狗肉的勾当。比如:cruel animal experiments that are carried on in the name of science以科学名义进行的残酷的动物实验

  另外这个短语还有for the reason of (为缘故)之意,如:I said that just in the name of getting a good job.(我那么说仅仅是为了得到这份好工作。)

  

  本课您将学到:go public(公开),in the name of(以的名义)

  钻石象征永恒,历来被视作是爱情的象征。然而金凯瑞花了二十多万美元送女友一枚Harry Winston钻戒仅仅为了友谊!你相信吗?

  Jim Carrey gave girlfriend Renee Zellweger a pricey(贵重的) diamond(钻石) ring, but the two are calling it a friendship ring.

  Buzz is building that it is, in fact, an engagement(订婚) ring. Even before the two went public with their romance(恋情), which began on the set(拍摄现场) of Me, Myself, and Irene, wedding rumors(谣言) were in the air.

  Diamonds are still a girls best friends, it seems, even if theyre given in the name of friendship.

  「读书笔记」

  大名鼎鼎的Jim Carrey你不会不知道吧!他在西方影视界的地位有点类似香港的周星驰在东方影坛的影响,开创了新的喜剧风格。想起他,就会想起那夸张的脸部表情和种种荒唐的故事

  金凯瑞送给女朋友芮妮泽尔威格一枚昂贵的钻戒,(Jim Carrey gave girlfriend Renee Zellweger a pricey diamond ring)但两人将这枚钻戒称为友谊戒指。(but the two are calling it a friendship ring)

  舆论界认为,(Buzz is building that it is)事实上那就是定婚戒指。(in fact, an engagement ring)

  buzz表示嗡嗡的声音,以及类似的各种声音,通常都是噪音。而这里指的是流言。Build是建造的意思,流言能建造什么呢?它传来传去,就形成了一种舆论,(尽管这种舆论可能与事实相符,也可能不符)所以Buzz is building that it is可以理解为舆论界认为。

  go public是公开、曝光的意思,可能是处于自愿,也可能是迫于压力,看看下面这句话:Simone was thrilled that she and Chad could finally go public with their relationship.(Simone很兴奋因为她终于可以公开和Chad的关系了。)呵呵,你能理解这两个人对于go public的不同感受嘛?

  在这段中,which began on the set of Me, Myself, and Irene作为非限定性定语从句修饰前面的the two went public with their romance.

  In the air有在空中的意思,比如:A plane is flying in the air.(一架飞机正在空中飞翔。)关于婚礼的谣言in the air,就是指谣言充斥在空气中。

  其实舆论界的这种推测并非没有道理,因为,甚至在他们两人的恋情公开之前(Even before the two went public with their romance)他们是在拍摄Me, Myself, and Irene时公开的,(which began on the set of Me, Myself, and Irene)就已有传闻说两人将谈婚论嫁。(wedding rumors were in the air)

  看起来,(it seems)钻石仍然是女孩们的最爱,(Diamonds are still a girls best friends)即便是以友谊的名义赠送的也无关紧要。(even if theyre given in the name of friendship)

  in the name of:以的名义,在西方这个短语最常用的情况就是:in the name of God 以上帝的名义,如:Stop doing that, in the name of God!(看在上帝的分上,别干了!)

  这个短语在使用的时候,通常带有强烈的感情色彩,而且倾向于贬义,因为打着旗号去做的事,往往干的都是挂羊头卖狗肉的勾当。比如:cruel animal experiments that are carried on in the name of science以科学名义进行的残酷的动物实验

  另外这个短语还有for the reason of (为缘故)之意,如:I said that just in the name of getting a good job.(我那么说仅仅是为了得到这份好工作。)

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营