首页 > 学习园地 > 英语学习

白宫:川普不打算祝贺普京连任

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

Hours after Russian President Vladimir Putin won re-election, White House officials said his victory was no surprise, and they have no plans for President Trump to call Putin to congratulate him on the victory.

White House spokesman Hogan Gidley said the United States will work with Russia where it can.“We will work to cultivate the relationship with Russia and we will impose costs when Russia threatens our interests, but we will also look for places to work together when it serves our interests,” Gidley said.

Official results Monday show Putin won his fourth term with 77 percent of the vote. The election “lacked real competition” according to International Observers in Moscow, including Ambassador Jan Petersen of the Organization for Security and Cooperation in Europe.

Observers also said the election campaign was flawed by “restrictions on the fundamental freedoms of assembly, association and expression as well as on candidate registration and those have limited the space for political engagement.”

Putin's most popular and formidable opponent, Alexei Navanly was barred from the ballot after organizing nationwide protests again Putin. Navalny said there were uNPRecedented violations, and that all over the country, the Russian government drove people to the polls to make sure turnout was high.

“You can see that the turnout, for the first time in Russian history, has moved to the morning. So most of the voters came to polls at 8 a.m. Well, it's unlikely that any sane person could say it's a normal course of voting. All of them were driven there. Well, we understand that happened, it was a true (organized) re-election of Putin.”

Video surfaced from a number of different polling places in Russia of people stuffing multiple ballots into boxes.

Alexander Vershbow is a former U.S. Ambassador to Russia, and a fellow at the Atlantic Council. He agreed that there was no real competition for the election.

“Candidates obviously played their roles in this political theater, so that it all looks like a competition, but it's more of a farce than real elections. It's a masquerade, of course.”

Vershbow added: “I will be really disappointed if President Trump congratulates Putin with his win in this so-called election.”

普京再次当选俄罗斯总统后不久,白宫表示,普京当选在意料之中,川普总统不打算祝贺普京连任。

白宫发言人霍干·吉德利说,美国将在可以合作的领域同俄罗斯合作。他说:“我们会培养和俄罗斯的关系。我们将在俄罗斯危害我们利益的时候让他们付出代价,但是,我们将在符合我国利益的情况下寻找合作的领域。”

俄罗斯星期一正式公布的选举结果显示,普京以77%的票数第四次当选总统。包括欧洲安全与合作组织的彼得森大使在内的在莫斯科的国际观察人士说,这次选举“缺乏真正的竞争” 。

观察人士还说,这次竞选问题很多,其中包括“限制集会、结社和言论等基本自由,并且限制候选人登记,这些都限制了政治参与的空间”。

普京的最有人气、最有实力的对手阿列克谢·纳瓦尔尼在组织了抗议普京的活动之后被禁止参加竞选。纳瓦尔尼说,违规现象是前所未有的,而且,俄罗斯政府在全国驱赶选民去投票,以实现高投票率。

“你可以看出来,很多票是在早晨投的,这在俄罗斯历史上是第一次。大多数选民在早晨8点钟来到投票站,任何清醒的人都不会说这是正常的。他们所有的人都是被赶去的。我们知道发生了这种情况。这确实是为普京连任而组织策划的选举。”

一些投票站的录像显示,有些人把好几张选票塞入票箱。

前美国驻俄罗斯大使、大西洋理事会研究员亚历山大·韦士伯也认为,这次选举中没有竞争。他说:“候选人在这个政治舞台上显然都扮演了自己的角色,以便使选举看起来像是有竞争。但实际上这是一场闹剧,而不是真正的竞选。当然是一场假面舞会。”

他还说:“如果川普总统祝贺普京在这场所谓的选举中获胜,我会感到非常失望。”

Hours after Russian President Vladimir Putin won re-election, White House officials said his victory was no surprise, and they have no plans for President Trump to call Putin to congratulate him on the victory.

White House spokesman Hogan Gidley said the United States will work with Russia where it can.“We will work to cultivate the relationship with Russia and we will impose costs when Russia threatens our interests, but we will also look for places to work together when it serves our interests,” Gidley said.

Official results Monday show Putin won his fourth term with 77 percent of the vote. The election “lacked real competition” according to International Observers in Moscow, including Ambassador Jan Petersen of the Organization for Security and Cooperation in Europe.

Observers also said the election campaign was flawed by “restrictions on the fundamental freedoms of assembly, association and expression as well as on candidate registration and those have limited the space for political engagement.”

Putin's most popular and formidable opponent, Alexei Navanly was barred from the ballot after organizing nationwide protests again Putin. Navalny said there were uNPRecedented violations, and that all over the country, the Russian government drove people to the polls to make sure turnout was high.

“You can see that the turnout, for the first time in Russian history, has moved to the morning. So most of the voters came to polls at 8 a.m. Well, it's unlikely that any sane person could say it's a normal course of voting. All of them were driven there. Well, we understand that happened, it was a true (organized) re-election of Putin.”

Video surfaced from a number of different polling places in Russia of people stuffing multiple ballots into boxes.

Alexander Vershbow is a former U.S. Ambassador to Russia, and a fellow at the Atlantic Council. He agreed that there was no real competition for the election.

“Candidates obviously played their roles in this political theater, so that it all looks like a competition, but it's more of a farce than real elections. It's a masquerade, of course.”

Vershbow added: “I will be really disappointed if President Trump congratulates Putin with his win in this so-called election.”

普京再次当选俄罗斯总统后不久,白宫表示,普京当选在意料之中,川普总统不打算祝贺普京连任。

白宫发言人霍干·吉德利说,美国将在可以合作的领域同俄罗斯合作。他说:“我们会培养和俄罗斯的关系。我们将在俄罗斯危害我们利益的时候让他们付出代价,但是,我们将在符合我国利益的情况下寻找合作的领域。”

俄罗斯星期一正式公布的选举结果显示,普京以77%的票数第四次当选总统。包括欧洲安全与合作组织的彼得森大使在内的在莫斯科的国际观察人士说,这次选举“缺乏真正的竞争” 。

观察人士还说,这次竞选问题很多,其中包括“限制集会、结社和言论等基本自由,并且限制候选人登记,这些都限制了政治参与的空间”。

普京的最有人气、最有实力的对手阿列克谢·纳瓦尔尼在组织了抗议普京的活动之后被禁止参加竞选。纳瓦尔尼说,违规现象是前所未有的,而且,俄罗斯政府在全国驱赶选民去投票,以实现高投票率。

“你可以看出来,很多票是在早晨投的,这在俄罗斯历史上是第一次。大多数选民在早晨8点钟来到投票站,任何清醒的人都不会说这是正常的。他们所有的人都是被赶去的。我们知道发生了这种情况。这确实是为普京连任而组织策划的选举。”

一些投票站的录像显示,有些人把好几张选票塞入票箱。

前美国驻俄罗斯大使、大西洋理事会研究员亚历山大·韦士伯也认为,这次选举中没有竞争。他说:“候选人在这个政治舞台上显然都扮演了自己的角色,以便使选举看起来像是有竞争。但实际上这是一场闹剧,而不是真正的竞选。当然是一场假面舞会。”

他还说:“如果川普总统祝贺普京在这场所谓的选举中获胜,我会感到非常失望。”

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营