首页 > 学习园地 > 英语学习

研究:男性长期看电视更易患肠癌

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

英国一项研究显示,男性每天看电视超过4小时可能增加患肠癌风险,而女性长期看电视与肠癌关联相对较弱。数据分析显示,每天看电视超过4小时的男性患肠癌风险比看电视1小时以内的男性高35%,长期看电视的女性患肠癌风险比其他女性高11%。

Men who watch more than four hours of TV a day significantly increase their risk of developing bowel cancer, researchers have found.

研究人员发现,男性每天看电视超过4小时,患肠癌的风险明显增加。

Experts tracked 500,000 British people for six years - and found a significant link between sedentary behavior and bowel cancer risk.

专家们对50万名英国人进行了6年的追踪研究,发现了久坐行为与肠癌风险之间存在的重要联系。

But the strongest risk was found among men, particularly those who watched lots of television.

而患病风险最大的是男性,尤其是那些经常看电视的男性。

The scientists, from the University of Oxford, Imperial College London and the UN International Agency for Research on Cancer, found men who sat in front of the television for more than four hours a day were 35 percent more likely to develop bowel cancer.

牛津大学、帝国理工学院和联合国国际癌症研究中心的科学家们发现,男性每天坐着看4小时电视,其患肠癌的可能性要增加35%。

For women the increased risk of television watching was just 11 percent - but when they examined the figures they found this was not statistically significant.

长期看电视的女性患肠癌的风险只增加11%,但科学家们对该数据进行检测后发现并没有统计学意义。

Intriguingly, they found no link between computer screen time and bowel cancer risk.

有趣的是,他们发现在电脑屏幕前久坐与患肠癌的风险没有关联。

The researchers suspect men are more likely to smoke, drink and eat junk food than women while watching TV.

研究人员认为,男性在看电视时比女性更容易抽烟、喝酒、吃垃圾食品。

The findings, published in the British Journal of Cancer, revealed 2,391 people of the 500,000 went on to develop bowel cancer.

这项发表在《英国癌症期刊》的研究显示,50万人中有2391人患上了肠癌。

Dr Neil Murphy, lead researcher based at IARC in France, said: 'Previous research suggests that watching TV may be associated with other behaviors, such as smoking, drinking and snacking more, and we know that these things can increase the risk of bowel cancer.

法国国际癌症研究中心首席研究员尼尔•墨菲博士称:“此前的研究表明,看电视可能与抽烟、喝酒、吃零食等其他行为联系在一起,而我们知道这些行为会增加患肠癌的风险。”

'Being sedentary is also associated with weight gain and greater body fat. Excess body fat may influence the blood levels of hormones and other chemicals which affect the way our cells grow, and can increase bowel cancer risk..'

“久坐还会导致体重体脂增加。体脂过量会影响血液中的激素以及其他影响细胞生长的物质,增加患肠癌的风险。”

Professor Linda Bauld, Cancer Research UK's prevention expert, said: 'This study poses interesting questions such as why screen time from computers didn't increase the risk of bowel cancer but watching TV did.

英国癌症研究中心预防专家琳达•鲍德教授称:“这项研究提出了一些有趣的问题,比如,为什么看电脑不会增加患肠癌的风险,而看电视却会。”

'There is evidence that greater exposure to TV junk food adverts increases the likelihood of eating more, which will also increase your chances of becoming overweight.

“有证据表明,看到越多垃圾食品电视广告,吃垃圾食品的可能性就会变高,也就更可能会变胖。”

'It's interesting that only men who watched a lot of TV had an increased risk of bowel cancer, but not women.

“有意思的是,只有长时间看电视的男性患肠癌的风险增加了,而女性却没有。”

'The study didn't look at this directly, but it could be because men might smoke, drink and eat more unhealthily than women while watching TV.

“这项研究并没有直接考虑这个问题,但这可能是因为,与女性相比,男性在看电视时会抽烟、喝酒或者吃得更不健康。”

'We'll need further research to answer the questions this study raises. What we do know is that keeping a healthy weight, cutting back on alcohol, being physically active and eating a diet rich in fruit and vegetables are known to cut your risk of bowel cancer.'

“我们需要进一步研究,才能解答这些问题。我们已知的是,保持健康的体重、减少饮酒、积极锻炼、多吃水果和蔬菜,可以降低患肠癌的风险。”

But Professor Paul Pharoah of the University of Cambridge, said: 'If sedentary behavior were the explanation for the association with TV time, as speculated by the authors, then it would not depend on the cause of the sedentary behavior.

但剑桥大学教授保罗•费拉称:“如果正如研究作者推测的那样,看电视导致患肠癌的风险增加是因久坐,那么决定因素就不是看电视这个行为。”

'There were some differences in the observed associations between men and women, but these differences were small and the most likely explanation is that they are chance findings.

“研究中发现的关联在男性和女性之间有一些差异,但是这些差异很小,最有可能的解释是,这是偶然性发现。”

'In short the implication of this study for individuals is nothing very new.

“总而言之,这项对个体研究的发现并不是什么新鲜事。”

'We already know that eating a healthy diet, maintaining a healthy body weight, keeping active, limiting alcohol intake and not smoking reduces the risk of many diseases.'

“我们都知道,健康饮食,保持健康体重,坚持运动,控制饮酒,不吸烟会降低许多疾病的发病风险。”

英国一项研究显示,男性每天看电视超过4小时可能增加患肠癌风险,而女性长期看电视与肠癌关联相对较弱。数据分析显示,每天看电视超过4小时的男性患肠癌风险比看电视1小时以内的男性高35%,长期看电视的女性患肠癌风险比其他女性高11%。

Men who watch more than four hours of TV a day significantly increase their risk of developing bowel cancer, researchers have found.

研究人员发现,男性每天看电视超过4小时,患肠癌的风险明显增加。

Experts tracked 500,000 British people for six years - and found a significant link between sedentary behavior and bowel cancer risk.

专家们对50万名英国人进行了6年的追踪研究,发现了久坐行为与肠癌风险之间存在的重要联系。

But the strongest risk was found among men, particularly those who watched lots of television.

而患病风险最大的是男性,尤其是那些经常看电视的男性。

The scientists, from the University of Oxford, Imperial College London and the UN International Agency for Research on Cancer, found men who sat in front of the television for more than four hours a day were 35 percent more likely to develop bowel cancer.

牛津大学、帝国理工学院和联合国国际癌症研究中心的科学家们发现,男性每天坐着看4小时电视,其患肠癌的可能性要增加35%。

For women the increased risk of television watching was just 11 percent - but when they examined the figures they found this was not statistically significant.

长期看电视的女性患肠癌的风险只增加11%,但科学家们对该数据进行检测后发现并没有统计学意义。

Intriguingly, they found no link between computer screen time and bowel cancer risk.

有趣的是,他们发现在电脑屏幕前久坐与患肠癌的风险没有关联。

The researchers suspect men are more likely to smoke, drink and eat junk food than women while watching TV.

研究人员认为,男性在看电视时比女性更容易抽烟、喝酒、吃垃圾食品。

The findings, published in the British Journal of Cancer, revealed 2,391 people of the 500,000 went on to develop bowel cancer.

这项发表在《英国癌症期刊》的研究显示,50万人中有2391人患上了肠癌。

Dr Neil Murphy, lead researcher based at IARC in France, said: 'Previous research suggests that watching TV may be associated with other behaviors, such as smoking, drinking and snacking more, and we know that these things can increase the risk of bowel cancer.

法国国际癌症研究中心首席研究员尼尔•墨菲博士称:“此前的研究表明,看电视可能与抽烟、喝酒、吃零食等其他行为联系在一起,而我们知道这些行为会增加患肠癌的风险。”

'Being sedentary is also associated with weight gain and greater body fat. Excess body fat may influence the blood levels of hormones and other chemicals which affect the way our cells grow, and can increase bowel cancer risk..'

“久坐还会导致体重体脂增加。体脂过量会影响血液中的激素以及其他影响细胞生长的物质,增加患肠癌的风险。”

Professor Linda Bauld, Cancer Research UK's prevention expert, said: 'This study poses interesting questions such as why screen time from computers didn't increase the risk of bowel cancer but watching TV did.

英国癌症研究中心预防专家琳达•鲍德教授称:“这项研究提出了一些有趣的问题,比如,为什么看电脑不会增加患肠癌的风险,而看电视却会。”

'There is evidence that greater exposure to TV junk food adverts increases the likelihood of eating more, which will also increase your chances of becoming overweight.

“有证据表明,看到越多垃圾食品电视广告,吃垃圾食品的可能性就会变高,也就更可能会变胖。”

'It's interesting that only men who watched a lot of TV had an increased risk of bowel cancer, but not women.

“有意思的是,只有长时间看电视的男性患肠癌的风险增加了,而女性却没有。”

'The study didn't look at this directly, but it could be because men might smoke, drink and eat more unhealthily than women while watching TV.

“这项研究并没有直接考虑这个问题,但这可能是因为,与女性相比,男性在看电视时会抽烟、喝酒或者吃得更不健康。”

'We'll need further research to answer the questions this study raises. What we do know is that keeping a healthy weight, cutting back on alcohol, being physically active and eating a diet rich in fruit and vegetables are known to cut your risk of bowel cancer.'

“我们需要进一步研究,才能解答这些问题。我们已知的是,保持健康的体重、减少饮酒、积极锻炼、多吃水果和蔬菜,可以降低患肠癌的风险。”

But Professor Paul Pharoah of the University of Cambridge, said: 'If sedentary behavior were the explanation for the association with TV time, as speculated by the authors, then it would not depend on the cause of the sedentary behavior.

但剑桥大学教授保罗•费拉称:“如果正如研究作者推测的那样,看电视导致患肠癌的风险增加是因久坐,那么决定因素就不是看电视这个行为。”

'There were some differences in the observed associations between men and women, but these differences were small and the most likely explanation is that they are chance findings.

“研究中发现的关联在男性和女性之间有一些差异,但是这些差异很小,最有可能的解释是,这是偶然性发现。”

'In short the implication of this study for individuals is nothing very new.

“总而言之,这项对个体研究的发现并不是什么新鲜事。”

'We already know that eating a healthy diet, maintaining a healthy body weight, keeping active, limiting alcohol intake and not smoking reduces the risk of many diseases.'

“我们都知道,健康饮食,保持健康体重,坚持运动,控制饮酒,不吸烟会降低许多疾病的发病风险。”


相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营