首页 > 学习园地 > 英语学习

2023考研英语阅读牙齿的痕迹

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

  Remember the tooth

  牙齿的痕迹

  A link is made in an ancient ecosystem

  古代生态系统中的线索

  WHO ate whom in the food chains of the past is rarely clear.

  在古代谁以吃谁为生是不清楚的。

  Though it is obvious which species were predators and which prey,

  尽管谁是捕食者和谁是猎物是很明显的,

  the subtle specialisations of feeding habit that allow many types of carnivore to co-exist arerarely preserved in the fossil record.

  但是专门的微妙的捕食习惯,能让多种食肉动物能够共存的资料很少有保存完好的化石记录。

  Rarely, but not never.

  很少有记录不表示没有。

  That is why the recent discovery of a Jurassic ammonite with a shark s tooth embedded inits shell has excited palaeontologists.

  这就是为什么最近发现侏罗纪菊石,连同壳上面的鲨鱼牙齿让古生物学家非常兴奋。

  The ammonite in question, Orthaspidoceras, a species that thrived 155m years ago,

  发现的鹦鹉螺是一种叫Orthaspidoceras的生活在一亿五千五百万年前的生物,

  was part of the collection of an amateur who did not realise the significance of what he hadfound.

  化石是由业余爱好者收藏的,他没有意识到他发现的化石的意义。

  Romain Vullo of the University of Rennes, however,

  法国雷恩大学的Romain Vullo却明白,

  did-and he has brought the discovery to the attention of the scientific world in the pages ofNaturwissenschaften.

  而他在《自然科学》杂志上的几页论文吸引了科学界的注意。

  Ammonites were both predators and prey.

  鹦鹉螺既是捕食者也是猎物。

  They occupied a position in the Mesozoic oceans similar to that of modern squid.

  他们生活在中生代的海洋中,跟现代乌贼相似。

  Like squid, they were swimming tentacled molluscs-a group called the cephalopods.

  跟乌贼一样,鹦鹉螺是游动的有触须的软体动物,属于头足纲动物。

  Unlike squid, though, they had protective shells.

  不像乌贼,鹦鹉螺有保护壳。

  These shells were divided internally into gas-filled chambers.

  这些保护壳的里面有充满气体的分隔小室。

  The result had neutral buoyancy, allowing the animal to move by jet propulsion.

  结果就是鹦鹉螺有浮力,让其像喷气发动机推进一样的运动,这点跟乌贼一样。

  Modern pearly nautiluses, whose relationship to ammonites is much debated, have a similararrangement.

  现代珍珠一样的鹦鹉螺跟远古鹦鹉螺的亲缘关系尽管还有待验证,但是现代鹦鹉螺也有类似的充气推进机制。

  What ammonites-or, at least, some of them-ate became clear earlier this year when an X-rayshowed a small crustacean in the jaws of a species called Baculites.

  鹦鹉螺吃什么的问题今年有了答案,x光显示杆鹦鹉螺的咽喉中有小甲壳类动物的痕迹。

  But what ate ammonites has never been shown in such an unambiguous manner.

  但是什么吃鹦鹉螺从来没有像现在一样模棱两可。

  Some ammonite fossils have tooth marks that look as though they were made by hugereptilian predators called mosasaurs.

  一些鹦鹉螺化石上有牙印,看上去仿佛是巨大爬虫类捕食者比如沧龙留下的。

  Some appear to have been attacked by the beaks of other cephalopods.

  有些牙印似乎是被其他头足纲攻击的痕迹。

  And some seem to have been bitten by sharks.

  有些牙印似乎是鲨鱼留下的。

  On top of that, coprolites, as palaeontologists politely describe fossil faeces, have turned upwith ammonite shells in them.

  最重要的是,对古生物学家礼貌地描述中的粪化石的研究表明,有些粪便中有鹦鹉螺的壳。

  Based on comparisons with modern evacua, these are probably from sharks.

  随着现代技术的发展,研究表明这些粪便来自于鲨鱼。

  But which sharks?

  但是哪种鲨鱼吃鹦鹉螺呢?

  Dr Vullo s ammonite nails one culprit.

  Vullo博士的化石标本确定了其中的一个罪魁祸首。

  The tooth belongs to a species called Planohybodus.

  化石中鹦鹉螺外壳上的牙齿属于一种叫做平弓鲨的物种。

  And that is a surprise. Those modern sharks that eat shelled animals have robust teeth forcrunching through hard exteriors.

  这是一个惊喜的发现。觅食有壳动物的现代鲨鱼通常长着强壮的牙齿,可以咬穿坚硬的外壳。

  The teeth of Planohybodus, in contrast, were slender and pointed-the sort usuallyassociated with grasping and tearing at flesh.

  相反,平弓鲨的牙齿,是那种纤细而突出的,一般让人联想到抓住和撕裂肉。

  In a modern predator, that would indicate the habit of eating fish.

  在现代掠食者中,拥有这种牙齿意味着习惯吃鱼。

  That a shark with teeth like this would try to make a meal of an ammonite is, at first sight,odd.

  长着这样牙齿的鲨鱼,会试图吃掉鹦鹉螺,美餐一顿的理论,乍一看有点古怪。

  But second thoughts provide a possible explanation.

  但想一想就有了合理的解释。

  Ammonites manoeuvrability would have depended crucially on their buoyancy control.

  鹦鹉螺的灵活性主要建立在浮力控制上面的。

  Even a small puncture to the shell, which a pointed tooth would be well able to deliver,

  即使是壳上的一个小洞,可能就是这样尖牙造成的,就会让水进入壳内,

  would let the water in and cause that control to vanish.

  鹦鹉螺从而无法控制浮力。

  Since ammonites could not withdraw entirely into their shells for self-defence,

  鹦鹉螺不能完全缩回外壳内自卫,

  it would then just be a question of dragging the creature out of its chamber in order to eat it.

  于是就很可能就会被从外壳中拽出,成了其他生物的美食。

  And for that, sharp, pointed teeth are ideal.

  这样说来,锋利的尖牙是完美的武器。

  词语解释

  1.ancient a.古老的;古代的

  This is an ancient parable.

  这是一个古老的寓言。

  2.prey n.牺牲者;被掠食者,猎物

  She was easy prey for dishonest salesmen.

  她很容易地让奸商敲了竹杠。

  3.fossil n.化石;食古不化的人

  Coal is a fossil fuel.

  煤是一种矿物燃料。

  4.jurassic a.侏罗纪的;侏罗系的

  There are high quality coal resources in Jurassic strata of Ordos Basin.

  鄂尔多斯盆地赋存有侏罗纪优质煤炭资源。

  5.amateur n.外行;业余爱好者

  An amateur shouldn t play roulette for high stakes.

  外行不该下大赌注赌轮盘赌。

  

  Remember the tooth

  牙齿的痕迹

  A link is made in an ancient ecosystem

  古代生态系统中的线索

  WHO ate whom in the food chains of the past is rarely clear.

  在古代谁以吃谁为生是不清楚的。

  Though it is obvious which species were predators and which prey,

  尽管谁是捕食者和谁是猎物是很明显的,

  the subtle specialisations of feeding habit that allow many types of carnivore to co-exist arerarely preserved in the fossil record.

  但是专门的微妙的捕食习惯,能让多种食肉动物能够共存的资料很少有保存完好的化石记录。

  Rarely, but not never.

  很少有记录不表示没有。

  That is why the recent discovery of a Jurassic ammonite with a shark s tooth embedded inits shell has excited palaeontologists.

  这就是为什么最近发现侏罗纪菊石,连同壳上面的鲨鱼牙齿让古生物学家非常兴奋。

  The ammonite in question, Orthaspidoceras, a species that thrived 155m years ago,

  发现的鹦鹉螺是一种叫Orthaspidoceras的生活在一亿五千五百万年前的生物,

  was part of the collection of an amateur who did not realise the significance of what he hadfound.

  化石是由业余爱好者收藏的,他没有意识到他发现的化石的意义。

  Romain Vullo of the University of Rennes, however,

  法国雷恩大学的Romain Vullo却明白,

  did-and he has brought the discovery to the attention of the scientific world in the pages ofNaturwissenschaften.

  而他在《自然科学》杂志上的几页论文吸引了科学界的注意。

  Ammonites were both predators and prey.

  鹦鹉螺既是捕食者也是猎物。

  They occupied a position in the Mesozoic oceans similar to that of modern squid.

  他们生活在中生代的海洋中,跟现代乌贼相似。

  Like squid, they were swimming tentacled molluscs-a group called the cephalopods.

  跟乌贼一样,鹦鹉螺是游动的有触须的软体动物,属于头足纲动物。

  Unlike squid, though, they had protective shells.

  不像乌贼,鹦鹉螺有保护壳。

  These shells were divided internally into gas-filled chambers.

  这些保护壳的里面有充满气体的分隔小室。

  The result had neutral buoyancy, allowing the animal to move by jet propulsion.

  结果就是鹦鹉螺有浮力,让其像喷气发动机推进一样的运动,这点跟乌贼一样。

  Modern pearly nautiluses, whose relationship to ammonites is much debated, have a similararrangement.

  现代珍珠一样的鹦鹉螺跟远古鹦鹉螺的亲缘关系尽管还有待验证,但是现代鹦鹉螺也有类似的充气推进机制。

  What ammonites-or, at least, some of them-ate became clear earlier this year when an X-rayshowed a small crustacean in the jaws of a species called Baculites.

  鹦鹉螺吃什么的问题今年有了答案,x光显示杆鹦鹉螺的咽喉中有小甲壳类动物的痕迹。

  But what ate ammonites has never been shown in such an unambiguous manner.

  但是什么吃鹦鹉螺从来没有像现在一样模棱两可。

  Some ammonite fossils have tooth marks that look as though they were made by hugereptilian predators called mosasaurs.

  一些鹦鹉螺化石上有牙印,看上去仿佛是巨大爬虫类捕食者比如沧龙留下的。

  Some appear to have been attacked by the beaks of other cephalopods.

  有些牙印似乎是被其他头足纲攻击的痕迹。

  And some seem to have been bitten by sharks.

  有些牙印似乎是鲨鱼留下的。

  On top of that, coprolites, as palaeontologists politely describe fossil faeces, have turned upwith ammonite shells in them.

  最重要的是,对古生物学家礼貌地描述中的粪化石的研究表明,有些粪便中有鹦鹉螺的壳。

  Based on comparisons with modern evacua, these are probably from sharks.

  随着现代技术的发展,研究表明这些粪便来自于鲨鱼。

  But which sharks?

  但是哪种鲨鱼吃鹦鹉螺呢?

  Dr Vullo s ammonite nails one culprit.

  Vullo博士的化石标本确定了其中的一个罪魁祸首。

  The tooth belongs to a species called Planohybodus.

  化石中鹦鹉螺外壳上的牙齿属于一种叫做平弓鲨的物种。

  And that is a surprise. Those modern sharks that eat shelled animals have robust teeth forcrunching through hard exteriors.

  这是一个惊喜的发现。觅食有壳动物的现代鲨鱼通常长着强壮的牙齿,可以咬穿坚硬的外壳。

  The teeth of Planohybodus, in contrast, were slender and pointed-the sort usuallyassociated with grasping and tearing at flesh.

  相反,平弓鲨的牙齿,是那种纤细而突出的,一般让人联想到抓住和撕裂肉。

  In a modern predator, that would indicate the habit of eating fish.

  在现代掠食者中,拥有这种牙齿意味着习惯吃鱼。

  That a shark with teeth like this would try to make a meal of an ammonite is, at first sight,odd.

  长着这样牙齿的鲨鱼,会试图吃掉鹦鹉螺,美餐一顿的理论,乍一看有点古怪。

  But second thoughts provide a possible explanation.

  但想一想就有了合理的解释。

  Ammonites manoeuvrability would have depended crucially on their buoyancy control.

  鹦鹉螺的灵活性主要建立在浮力控制上面的。

  Even a small puncture to the shell, which a pointed tooth would be well able to deliver,

  即使是壳上的一个小洞,可能就是这样尖牙造成的,就会让水进入壳内,

  would let the water in and cause that control to vanish.

  鹦鹉螺从而无法控制浮力。

  Since ammonites could not withdraw entirely into their shells for self-defence,

  鹦鹉螺不能完全缩回外壳内自卫,

  it would then just be a question of dragging the creature out of its chamber in order to eat it.

  于是就很可能就会被从外壳中拽出,成了其他生物的美食。

  And for that, sharp, pointed teeth are ideal.

  这样说来,锋利的尖牙是完美的武器。

  词语解释

  1.ancient a.古老的;古代的

  This is an ancient parable.

  这是一个古老的寓言。

  2.prey n.牺牲者;被掠食者,猎物

  She was easy prey for dishonest salesmen.

  她很容易地让奸商敲了竹杠。

  3.fossil n.化石;食古不化的人

  Coal is a fossil fuel.

  煤是一种矿物燃料。

  4.jurassic a.侏罗纪的;侏罗系的

  There are high quality coal resources in Jurassic strata of Ordos Basin.

  鄂尔多斯盆地赋存有侏罗纪优质煤炭资源。

  5.amateur n.外行;业余爱好者

  An amateur shouldn t play roulette for high stakes.

  外行不该下大赌注赌轮盘赌。

  

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营