首页 > 学习园地 > 英语学习

圆明园生肖的仿制品大受欢迎,专家很不高兴

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

The bronze zodiac animal heads looted during the second Opium War are among the most potent symbols of China's "Century of Humiliation."

第二次鸦片战争圆明园的十二生肖铜兽首被掠走,成为中国“百年耻辱”最重要的标志之一。

But now they've made a triumphant return to Beijing, albeit in the form of replicas at a local tourist attraction that is not their original home, the Old Summer Palace (Yuanmingyuan).

如今十二生肖胜利归来,却不是回到以前的归所圆明园,而以仿制品的样子出现在了当地一处旅游景区。

Replicas of the infamous cultural relics can be seen at the Shilinxia scenic area in Beijing's Pinggu District. Located on a hilltop, the 12 statues are part of the area's tourist attractions that include the recently-opened world's largest glass-bottomed viewing platform.

这些文物的仿制品出现在北京平谷石林峡景区,这12座雕像和最近开放的世界最大的玻璃观景平台成为了该景区的景点。

The statues follow the likeness of the looted animal heads, but take a number of artistic liberties. Unlike the originals, the Shilinxia zodiac animal statues are standing, wear non-traditional clothing, and have anthropomorphized into men and women forms.

这些雕像仿照了被掠走的兽首,但是却自由发挥了不少。石林峡景区的十二生肖雕塑不像原本的样子,这些雕像是站立着的,穿着非常规的服装,有男性和女性之分。

However, both versions share the same function as fountainheads.

即便如此,圆明园原来的十二生肖雕像和石林峡景区的雕像作用却是一样的,都是用作喷泉头。

Unlike the park visitors seeing taking photos with the replicas in May of last year, not everyone is a fan.

自去年5月以来,景区游客纷纷与这些仿制雕像拍照,但是并非所有人都热衷于此。

Beijing History and Folklore Society deputy director Liu Yang objects to the Old Summer Palace statue replicas because they "mislead the public."

北京史地民俗学会副会长刘阳反对仿制圆明园的雕像,因为很容易“给大众造成误解”。

"Tourists who have never been to the Old Summer Palace will get the wrong idea and think that the animal statues look this way," said Yang, who added the replicas have the "negative effect" of "lowering the value of the originals."

“没有去过圆明园的游客可能会误解,认为十二生肖铜像就是那个样子,”刘阳还补充说,这些仿制品会带来“负面影响”,会“损害圆明园的兽首像的价值”。

Yang considers the original zodiac animal heads to be "unique" and thinks they shouldn't be replicated.

刘阳认为圆明园十二生肖兽首具有“唯一性”,不应该被仿制。

"We don't recommend relics associated with the Old Summer Palace to be developed as tourist attractions," said Yang.

刘阳说:“我们不建议利用圆明园的形象去进行旅游开发。”

The bronze zodiac animal heads looted during the second Opium War are among the most potent symbols of China's "Century of Humiliation."

第二次鸦片战争圆明园的十二生肖铜兽首被掠走,成为中国“百年耻辱”最重要的标志之一。

But now they've made a triumphant return to Beijing, albeit in the form of replicas at a local tourist attraction that is not their original home, the Old Summer Palace (Yuanmingyuan).

如今十二生肖胜利归来,却不是回到以前的归所圆明园,而以仿制品的样子出现在了当地一处旅游景区。

Replicas of the infamous cultural relics can be seen at the Shilinxia scenic area in Beijing's Pinggu District. Located on a hilltop, the 12 statues are part of the area's tourist attractions that include the recently-opened world's largest glass-bottomed viewing platform.

这些文物的仿制品出现在北京平谷石林峡景区,这12座雕像和最近开放的世界最大的玻璃观景平台成为了该景区的景点。

The statues follow the likeness of the looted animal heads, but take a number of artistic liberties. Unlike the originals, the Shilinxia zodiac animal statues are standing, wear non-traditional clothing, and have anthropomorphized into men and women forms.

这些雕像仿照了被掠走的兽首,但是却自由发挥了不少。石林峡景区的十二生肖雕塑不像原本的样子,这些雕像是站立着的,穿着非常规的服装,有男性和女性之分。

However, both versions share the same function as fountainheads.

即便如此,圆明园原来的十二生肖雕像和石林峡景区的雕像作用却是一样的,都是用作喷泉头。

Unlike the park visitors seeing taking photos with the replicas in May of last year, not everyone is a fan.

自去年5月以来,景区游客纷纷与这些仿制雕像拍照,但是并非所有人都热衷于此。

Beijing History and Folklore Society deputy director Liu Yang objects to the Old Summer Palace statue replicas because they "mislead the public."

北京史地民俗学会副会长刘阳反对仿制圆明园的雕像,因为很容易“给大众造成误解”。

"Tourists who have never been to the Old Summer Palace will get the wrong idea and think that the animal statues look this way," said Yang, who added the replicas have the "negative effect" of "lowering the value of the originals."

“没有去过圆明园的游客可能会误解,认为十二生肖铜像就是那个样子,”刘阳还补充说,这些仿制品会带来“负面影响”,会“损害圆明园的兽首像的价值”。

Yang considers the original zodiac animal heads to be "unique" and thinks they shouldn't be replicated.

刘阳认为圆明园十二生肖兽首具有“唯一性”,不应该被仿制。

"We don't recommend relics associated with the Old Summer Palace to be developed as tourist attractions," said Yang.

刘阳说:“我们不建议利用圆明园的形象去进行旅游开发。”

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营