首页 > 学习园地 > 英语学习

苹果在专利诉讼案中再赢三星

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

 

Samsung may be forced to make changes to thesoftware running on its smartphones in order tokeep selling them in the US, after an appeals court granted Apple an injunction following its2023 patent victory over its rival.

三星(Samsung)可能被迫修改其智能手机运行的软件,以继续在美国销售,此前一上诉法庭赋予苹果(Apple)一项禁止令,苹果曾在2023年的专利诉讼中击败三星。

In a significant legal victory for the iPhone maker, a majority ruling by the US federal circuitcourt of appeals said that the “public interest strongly favours an injunction on the use ofcertain phone features.

对于苹果而言,这是一场重大的诉讼胜利,美国联邦上诉巡回法庭以多数票裁决,“公共利益强烈倾向于对某些手机功能的使用“执行禁止令。

“The right to exclude competitors from using one’s property rights is important, JudgeKimberly Moore wrote in Thursday’s ruling. “And the right to maintain exclusivity — a hallmarkand crucial guarantee of patent rights deriving from the constitution itself — is likewiseimportant.

“不让竞争对手使用自己的知识产权的权利是重要的,法官金伯利椠尔(Kimberly Moore)在周四的裁决中写道,“保持专有性(这是宪法规定的专利权的特点和重要保证)也一样重要。

However, one of the three judges disagreed, siding with the original judgment by DistrictJudge Lucy Koh that Apple failed to show that Samsung’s copying of “minor features of theiPhone, such as sliding to unlock the homescreen, caused “irreparable harm to its sales.

然而,在3名法官中,有一名法官不同意该裁决,他支持地方法院法官露西科尔(Lucy Koh)的初审判决:苹果未能证明,三星模仿iPhone“小型功能(例如滑动解锁)的做法导致苹果销售额受到了“无可挽回的损害。

That dissent may provide hope for Samsung that it can win an appeal in a higher court. TheSouth Korean electronics company called the injunction “unfounded, saying it had “investedheavily in innovative mobile technology for decades.

这一不同意见可能会给三星带来希望:三星可能在更高一级法庭赢得上诉。这家韩国电子设备公司称禁止令“毫无根据,并表示几十年来三星已对创新移动技术“投入巨资。

If Samsung does not win an appeal, it may have to tweak the software even in recent devicessuch as its latest Galaxy S6 by the end of the year.

如果三星没有赢得上诉,那么该公司可能必须在年底之前修改其智能手机软件,甚至包括最近推出的手机,例如最新款Galaxy S6。

In the three years since a jury awarded Apple more than $1bn in damages, Samsung hasalready redesigned its smartphones’ software to avoid infringing the patents at issue.

在一陪审团判决苹果获得逾10亿美元赔偿后的3年里,三星已重新设计其智能手机软件,以避免侵犯争议专利。

 

Samsung may be forced to make changes to thesoftware running on its smartphones in order tokeep selling them in the US, after an appeals court granted Apple an injunction following its2023 patent victory over its rival.

三星(Samsung)可能被迫修改其智能手机运行的软件,以继续在美国销售,此前一上诉法庭赋予苹果(Apple)一项禁止令,苹果曾在2023年的专利诉讼中击败三星。

In a significant legal victory for the iPhone maker, a majority ruling by the US federal circuitcourt of appeals said that the “public interest strongly favours an injunction on the use ofcertain phone features.

对于苹果而言,这是一场重大的诉讼胜利,美国联邦上诉巡回法庭以多数票裁决,“公共利益强烈倾向于对某些手机功能的使用“执行禁止令。

“The right to exclude competitors from using one’s property rights is important, JudgeKimberly Moore wrote in Thursday’s ruling. “And the right to maintain exclusivity — a hallmarkand crucial guarantee of patent rights deriving from the constitution itself — is likewiseimportant.

“不让竞争对手使用自己的知识产权的权利是重要的,法官金伯利椠尔(Kimberly Moore)在周四的裁决中写道,“保持专有性(这是宪法规定的专利权的特点和重要保证)也一样重要。

However, one of the three judges disagreed, siding with the original judgment by DistrictJudge Lucy Koh that Apple failed to show that Samsung’s copying of “minor features of theiPhone, such as sliding to unlock the homescreen, caused “irreparable harm to its sales.

然而,在3名法官中,有一名法官不同意该裁决,他支持地方法院法官露西科尔(Lucy Koh)的初审判决:苹果未能证明,三星模仿iPhone“小型功能(例如滑动解锁)的做法导致苹果销售额受到了“无可挽回的损害。

That dissent may provide hope for Samsung that it can win an appeal in a higher court. TheSouth Korean electronics company called the injunction “unfounded, saying it had “investedheavily in innovative mobile technology for decades.

这一不同意见可能会给三星带来希望:三星可能在更高一级法庭赢得上诉。这家韩国电子设备公司称禁止令“毫无根据,并表示几十年来三星已对创新移动技术“投入巨资。

If Samsung does not win an appeal, it may have to tweak the software even in recent devicessuch as its latest Galaxy S6 by the end of the year.

如果三星没有赢得上诉,那么该公司可能必须在年底之前修改其智能手机软件,甚至包括最近推出的手机,例如最新款Galaxy S6。

In the three years since a jury awarded Apple more than $1bn in damages, Samsung hasalready redesigned its smartphones’ software to avoid infringing the patents at issue.

在一陪审团判决苹果获得逾10亿美元赔偿后的3年里,三星已重新设计其智能手机软件,以避免侵犯争议专利。

相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营