首页 > 学习园地 > 英语学习

研究:适度饮酒和喝咖啡可延长寿命!?为我们的健康,干杯!

雕龙文库

【简介】感谢网友“雕龙文库”参与投稿,这里小编给大家分享一些,方便大家学习。

饮酒和喝咖啡这两个习惯对长命百岁最有帮助?是的,你没看错。加州大学欧文分校的一项研究显示,那些每天摄入适量酒精或咖啡的人可能比不碰这些饮品的人活得更长。每天饮用两杯啤酒或红酒的人比同龄人更长寿的可能性为18%,而喝咖啡的人比同龄人更长寿的可能性为10%。

The quest for longevity has long been on people's minds, prompting an abundance of research on the effects of food and diet on the human lifespan; but unlike the usual recommendations - eat kale, sip unsweetened green tea, and such - here is one you might not have trouble following. According to recent research from the UC Irvine Institute for Memory Impairments and Neurological Disorders (UCI MIND), drinking coffee and wine could help you live longer.

长期以来,人们一直都有追求长命百岁的愿望,为此我们进行了许多关于食品和饮食习惯对人类寿命影响的研究。但不同于多吃甘蓝菜、饮用无糖绿茶等常见的建议,这里有一条你可能会轻松接受。加州大学欧文分校记忆障碍和神经紊乱研究所近日的研究显示,喝咖啡和红酒可以让你更长寿。

The 90+ Study evaluated more than 1,600 people over the age of 90 for their lifestyle habits and other qualities that might have contributed to their longevity. Participants were visited every six months, when they were given various neurological, neuropsychological, cognitive, and physical tests. Researchers also collected information about the participants' diets, lifestyles, and medical histories, among other things.

“The 90+ Study”研究对1600名90岁以上老年人的生活习惯以及其他可能令他们长寿的因素进行了评估。研究人员每六个月与参与者碰面,对他们进行各种神经学、神经心理学、认知和身体方面的检查。研究人员还收集了参与者的饮食、生活方式、病史等相关信息。

Two of the habits that helped preserve lives the most? Drinking alcohol and coffee. Yes, you read that right - those who drank moderate amounts of alcohol or coffee every day were likely to live longer than those who abstained. Those who consumed about two glasses daily of beer or wine were 18 percent more likely to live longer, while coffee drinkers were 10 percent more likely to outlive their peers.

饮酒和喝咖啡这两个习惯对长命百岁最有帮助?是的,你没看错——那些每天摄入适量酒精或咖啡的人可能比不碰这些的人活得更长。每天饮用两杯啤酒或红酒的人比同龄人更长寿的可能性为18%,而喝咖啡的人比同龄人更长寿的可能性为10%。

"I have no explanation for it," admitted Dr. Claudia Kawas, a key researcher from the study, at a conference, "but I do firmly believe that modest drinking improves longevity."

该研究的核心研究员克劳迪娅•卡瓦斯博士在一场讨论会上坦言:“我没办法对此做出解释。但我坚信,适度饮酒可以延长寿命。”

So should we all be drinking more coffee and wine? While that would be great news, the research may not be as definitive as it seems.

所以我们应该多喝咖啡和红酒吗?虽然这会是一个好消息,但这项研究可能并没有看起来那么确定。

"Most studies about alcohol consumption, including The 90+ Study, are observational, so we can only say that something about drinking is associated with health and longevity," registered dietitian Jennifer Markowitz told The Daily Meal. "I'd be curious to see if the coffee and alcohol drinkers shared other important habits or lifestyle factors that might also play into their longevity."

英国注册营养师珍妮弗•马科维茨对美食网站“每日一餐”表示:“大多数关于饮酒的研究都是观察性的,包括‘The 90+ Study’,所以我们可以得出的结论仅限于饮酒与健康长寿是有某些关联的。我很好奇,喝咖啡和饮酒的人在其他重要的生活习惯和方式上是否都是共同的,这些因素也可能影响他们的寿命。”

In other words, it might not be the booze and coffee that's helping people live longer. That being said, the two substances do have some considerable health benefits.

换句话说,令人长寿的可能不是酒和咖啡。话虽这么说,但这两种物质确实对健康大有益处。

"Wine and coffee are packed with antioxidants which are known to protect our bodies from damage caused by free radicals," explained registered dietitian Keri Gans to The Daily Meal. "Research on antioxidants has shown several health benefits, including the possibility they may lower the risk of type 2 diabetes, improve cognitive function, decrease risk of dementia, and lower the risk of heart disease."

注册营养师克丽•甘斯告诉“每日一餐”:“红酒和咖啡中富含抗氧化剂,可以保护我们的身体免受自由基伤害。研究显示,抗氧化剂对健康有多种益处,如可能降低患二型糖尿病的风险、改善认知功能、降低患痴呆症和心脏病的风险。”

Moderate drinking can be beneficial according to other studies - so long as it's moderate.

其他研究显示,适量饮酒对身体有益,前提是适量。

饮酒和喝咖啡这两个习惯对长命百岁最有帮助?是的,你没看错。加州大学欧文分校的一项研究显示,那些每天摄入适量酒精或咖啡的人可能比不碰这些饮品的人活得更长。每天饮用两杯啤酒或红酒的人比同龄人更长寿的可能性为18%,而喝咖啡的人比同龄人更长寿的可能性为10%。

The quest for longevity has long been on people's minds, prompting an abundance of research on the effects of food and diet on the human lifespan; but unlike the usual recommendations - eat kale, sip unsweetened green tea, and such - here is one you might not have trouble following. According to recent research from the UC Irvine Institute for Memory Impairments and Neurological Disorders (UCI MIND), drinking coffee and wine could help you live longer.

长期以来,人们一直都有追求长命百岁的愿望,为此我们进行了许多关于食品和饮食习惯对人类寿命影响的研究。但不同于多吃甘蓝菜、饮用无糖绿茶等常见的建议,这里有一条你可能会轻松接受。加州大学欧文分校记忆障碍和神经紊乱研究所近日的研究显示,喝咖啡和红酒可以让你更长寿。

The 90+ Study evaluated more than 1,600 people over the age of 90 for their lifestyle habits and other qualities that might have contributed to their longevity. Participants were visited every six months, when they were given various neurological, neuropsychological, cognitive, and physical tests. Researchers also collected information about the participants' diets, lifestyles, and medical histories, among other things.

“The 90+ Study”研究对1600名90岁以上老年人的生活习惯以及其他可能令他们长寿的因素进行了评估。研究人员每六个月与参与者碰面,对他们进行各种神经学、神经心理学、认知和身体方面的检查。研究人员还收集了参与者的饮食、生活方式、病史等相关信息。

Two of the habits that helped preserve lives the most? Drinking alcohol and coffee. Yes, you read that right - those who drank moderate amounts of alcohol or coffee every day were likely to live longer than those who abstained. Those who consumed about two glasses daily of beer or wine were 18 percent more likely to live longer, while coffee drinkers were 10 percent more likely to outlive their peers.

饮酒和喝咖啡这两个习惯对长命百岁最有帮助?是的,你没看错——那些每天摄入适量酒精或咖啡的人可能比不碰这些的人活得更长。每天饮用两杯啤酒或红酒的人比同龄人更长寿的可能性为18%,而喝咖啡的人比同龄人更长寿的可能性为10%。

"I have no explanation for it," admitted Dr. Claudia Kawas, a key researcher from the study, at a conference, "but I do firmly believe that modest drinking improves longevity."

该研究的核心研究员克劳迪娅•卡瓦斯博士在一场讨论会上坦言:“我没办法对此做出解释。但我坚信,适度饮酒可以延长寿命。”

So should we all be drinking more coffee and wine? While that would be great news, the research may not be as definitive as it seems.

所以我们应该多喝咖啡和红酒吗?虽然这会是一个好消息,但这项研究可能并没有看起来那么确定。

"Most studies about alcohol consumption, including The 90+ Study, are observational, so we can only say that something about drinking is associated with health and longevity," registered dietitian Jennifer Markowitz told The Daily Meal. "I'd be curious to see if the coffee and alcohol drinkers shared other important habits or lifestyle factors that might also play into their longevity."

英国注册营养师珍妮弗•马科维茨对美食网站“每日一餐”表示:“大多数关于饮酒的研究都是观察性的,包括‘The 90+ Study’,所以我们可以得出的结论仅限于饮酒与健康长寿是有某些关联的。我很好奇,喝咖啡和饮酒的人在其他重要的生活习惯和方式上是否都是共同的,这些因素也可能影响他们的寿命。”

In other words, it might not be the booze and coffee that's helping people live longer. That being said, the two substances do have some considerable health benefits.

换句话说,令人长寿的可能不是酒和咖啡。话虽这么说,但这两种物质确实对健康大有益处。

"Wine and coffee are packed with antioxidants which are known to protect our bodies from damage caused by free radicals," explained registered dietitian Keri Gans to The Daily Meal. "Research on antioxidants has shown several health benefits, including the possibility they may lower the risk of type 2 diabetes, improve cognitive function, decrease risk of dementia, and lower the risk of heart disease."

注册营养师克丽•甘斯告诉“每日一餐”:“红酒和咖啡中富含抗氧化剂,可以保护我们的身体免受自由基伤害。研究显示,抗氧化剂对健康有多种益处,如可能降低患二型糖尿病的风险、改善认知功能、降低患痴呆症和心脏病的风险。”

Moderate drinking can be beneficial according to other studies - so long as it's moderate.

其他研究显示,适量饮酒对身体有益,前提是适量。


相关图文

推荐文章

网站地图:栏目 TAGS 范文 作文 文案 学科 百科

信息流广告 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 社区团购 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 钢琴入门指法教程 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 石家庄论坛 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 电地暖 网站转让 鲜花 书包网 英语培训机构 电商运营